Given the sizeable under-execution of these categories in recent years this is not an unreasonable risk.
|
Tenint en compte del considerable incompliment d’aquestes categories durant els últims anys, no és un risc desraonat.
|
Font: Europarl
|
That being said, it is quite unreasonable to begin talking about the ’upside’ of drugs and about chill-out rooms and injecting rooms.
|
Dit això, és bastant desraonat començar a parlar dels «avantatges» de les drogues, de «zones de recuperació» i de sales d’injecció.
|
Font: Europarl
|
Such a principle is contrary to both copyright law and agreements, and would entail an unreasonable commercial risk for the newspapers.
|
Un principi semblant xoca tant amb el dret de propietat intel·lectual com amb els convenis i implicarà un risc professional desraonat per als periòdics.
|
Font: Europarl
|
We voted against the extensive human rights requirements proposed in the report, as it is completely unreasonable to expect Pakistan to be able to comply with them before the trade preferences are intended to begin.
|
Hem votat en contra dels extensos requisits de drets humans proposats en l’informe, ja que és totalment desraonat esperar que el Pakistan pugui complir-los abans que s’apliquin les preferències comercials.
|
Font: Europarl
|
So Mrs Baldi’s call for the development aid budget to be integrated into the general budget of the European Communities is not unreasonable, but very sensible.
|
Per això no és desraonat, sinó ple de bon sentit, el reclam que fa la Sra. Baldi perquè el pressupost dels fons d’ajuda al desenvolupament s’integrin en el pressupost general de les Comunitats Europees.
|
Font: Europarl
|
It was not so long ago that I was at university and there, unfortunately, many students illegally copied their course literature, but to punish them by forbidding them to read books or write articles would clearly be unreasonable.
|
No fa tant de temps que estudiava en la universitat i allí, desgraciadament, molts estudiants copiaven il·legalment els manuals de literatura, però castigar-los prohibint-los llegir llibres o escriure articles hagués estat clarament desraonat.
|
Font: Europarl
|
In the United States, the United Kingdom, Australia and Canada, corporal punishment administered to children by their parent or legal guardian is not legally considered to be assault unless it is deemed to be excessive or unreasonable.
|
Als Estats Units, el Regne Unit, Austràlia i el Canadà, el càstig corporal administrat als nens pels seus pares o tutors legals no es considera legalment agressió tret que es consideri excessiu o desraonat.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|