But leaving the moral part to private reflection, I shall chiefly confine my farther remarks to the following heads:
|
Però deixant la part moral a la reflexió privada, haig de limitar bàsicament les meues pròximes observacions als següents aspectes:
|
Font: riurau-editors
|
It is a moment of reflection and intimacy with his old designs.
|
És un moment de reflexió i intimitat amb els seus antics dissenys.
|
Font: MaCoCu
|
In monastic life it is seen as a time for refreshment, reflection, and renewal.
|
A la vida monàstica, es considera un moment de descans, reflexió i renovació.
|
Font: Covost2
|
His work focusses on the critical reflection of the cultural reality of the day.
|
El seu treball se centra en la reflexió crítica de la realitat cultural del moment.
|
Font: MaCoCu
|
After the film, a debate: The imposed body: a reflection on women in Iran.
|
Després de la projecció, debat: El cos imposat: reflexió sobre les dones a l’Iran.
|
Font: MaCoCu
|
After a stage of information and reflection Agustí put into practice his idea.
|
Després d’una etapa d’informació i de reflexió l’Agustí va posar en pràctica la seva idea.
|
Font: MaCoCu
|
Now is the seed time of continental union, faith and honor.
|
Ara és el moment seminal de la unió continental, de la fe i de l’honor.
|
Font: riurau-editors
|
That very special moment of the evening was after dinner.
|
El moment especialíssim de la nit era després de sopar.
|
Font: Covost2
|
The reflection is awful- and in this point of view, how trifling, how ridiculous, do the little, paltry cavillings, of a few weak or interested men appear, when weighed against the business of a world.
|
Aquesta reflexió és tremenda, i des d’aquest punt de vista, que nímies, que ridícules, apareixen les petites i irrisòries objeccions d’uns pocs homes febles i interessats, quan són sospesades contra l’empresa de tot un món.
|
Font: riurau-editors
|
His movements after this time are obscure.
|
Després d’aquest moment, els seus moviments són foscs.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|