The plane was stripped of armament, armor, and other military equipment.
|
Es va desproveir l’avió de l’armament, la cuirassa i altres equips militars.
|
Font: Covost2
|
They have been deprived of the radio station “to propagate their ideals of culture, art and charity and has wanted to deprive of their income.”
|
Se’ls ha privat de l’emissora “per propagar els seus ideals de cultura, d’art i beneficència i se’ls ha volgut desproveir dels seus ingressos”.
|
Font: MaCoCu
|
In places where the architecture of the false cupola exists, the existence of the cabin or hut also answered to this need to remove the stones from the field.
|
En indrets amb predomini de l’arquitectura de la falsa cúpula, l’existència de la cabana o barraca també responia a aquesta necessitat de desproveir el camp de pedra.
|
Font: MaCoCu
|
His work methodology is based on the construction and complementariness of images via montage and collage, but without depriving the image of its inherent force.
|
La seva metodologia de treball es basa en la construcció i complementarietat de les imatges mitjançant el muntatge i el collage, però sense desproveir la imatge de la seva força inherent.
|
Font: MaCoCu
|
You must first deprovision this account.
|
Primer heu de desproveir aquest compte.
|
Font: AINA
|
To delete or deprovision a user account:
|
Per esborrar o desproveir un compte d’usuari:
|
Font: AINA
|
Please select a User to Deprovision
|
Si us plau, seleccioneu un usuari per desproveir
|
Font: AINA
|
Article 281 punishes those who remove raw materials or products of basic need from the market in order to interrupt supplies to a sector thereof, to force an alteration in prices, or to seriously affect consumers.
|
L’article 281 del Codi Penal “sanciona” qui “detracti del mercat matèries primeres o productes de primera necessitat amb la intenció de desproveir-ne un sector, de forçar una alteració de preus, o de perjudicar greument els consumidors”.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|