People from rural areas were dispossessed.
|
Hi va haver una despossessió de les persones d’entorns rurals.
|
Font: MaCoCu
|
The upheavals of the crisis have opened up a vast, long-ignored, neglected territory which, in these times of dispossession and loss, has a wonderful quality: it belongs to everyone.
|
Les sacsejades de la crisi han deixat al descobert un vast territori, oblidat i negligit, que en aquests moments de despossessió i pèrdua té una qualitat meravellosa: pertany a tothom.
|
Font: MaCoCu
|
What is more, these corporate violations have become systematic and corporations are certain of the impunity of their operations, which is becoming evident in an increasing number of areas of our lives, as corporations advance in the dispossession and appropriation of the commons.
|
Tals violacions corporatives han adquirit, a més, un caràcter sistemàtic i de certesa d’impunitat, que s’evidencien en àmbits cada vegada més nombrosos de les nostres vides, a mesura que avancen la despossessió i l’acaparament dels béns comuns.
|
Font: MaCoCu
|
What David Harvey describes as “accumulation by dispossession.”
|
És el que David Harvey va anomenar acumulació per despossessió.
|
Font: NLLB
|
In each historical moment the forms of dispossession have varied.
|
En cada moment històric les formes de despossessió han variat.
|
Font: NLLB
|
However, there is often little consideration for the unequal access, control, and distribution of benefits and impacts that can arise from such infrastructures, especially when they are associated with various processes of accumulation by dispossession, such as the privatisation of water resources and the forced expulsion of local inhabitants.
|
No obstant això, sovint s’ignora el desigual accés, control, i distribució dels beneficis i impactes que poden sorgir a partir de tals obres, especialment quan van associats a diversos processos d’acumulació per despossessió, com la privatització dels recursos hídrics i l’expulsió forçosa d’habitants locals.
|
Font: MaCoCu
|
In an environment of daily violence, the rebuilding of villages and the creation of autonomies becomes an organisational and political resource with which the peoples face up to multiple forms of violence: against (structural) domination and dispossession, against the (political) violence of the state, against stigma (discrimination), against organised crime.
|
En un ambient quotidià de violència, la reconstitució dels pobles i la creació d’autonomies es converteix en un recurs organitzatiu i polític amb el qual els pobles s’enfronten a les múltiples violències; contra la despossessió i la dominació (estructural), contra la violència de l’Estat (política), contra l’estigma (discriminació) i contra el crim organitzat.
|
Font: MaCoCu
|
Among the new territorial dispossession projects occupy a central place those linked to water.
|
Entre els nous projectes de despossessió territorial ocupen un lloc central els vinculats a l’aigua.
|
Font: AINA
|
The success of this production, its abundance, returns to the producer as an abundance of dispossession.
|
L’èxit d’aquesta producció, la seva abundància, torna al productor com a abundància de la despossessió.
|
Font: NLLB
|
What we call globalization is nothing but the gradual disempowerment of the nation-states.
|
Allò que anomenem globalització no és cap altra cosa que la despossessió gradual dels estats nacionals.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|