The scenario in Europe is bleak.
|
L’escenari a Europa és desolador.
|
Font: MaCoCu
|
It is a bleak wind that gives no quarter.
|
És vent desolador i que no concedeix treva.
|
Font: Covost2
|
The beer scene in our country was, at the time, bleak.
|
El panorama cerveser a casa nostra era, aleshores, desolador.
|
Font: MaCoCu
|
There is none with such a heartbreaking and chilling ending.
|
No n’hi ha cap amb un final tan desolador i esgarrifós.
|
Font: Covost2
|
In short, wherever you look, only a bleak picture can be seen.
|
En definitiva, miris on miris, només es percep un panorama desolador.
|
Font: MaCoCu
|
The situation he found in the region was bleak.
|
El panorama que es va trobar a la regió va ser desolador.
|
Font: MaCoCu
|
“Terrifying prospect” of over a quarter of a billion more people crashing into extreme levels of poverty and suffering this year
|
Panorama desolador: més de 260 milions de persones addicionals cauran enguany en la pobresa extrema
|
Font: MaCoCu
|
Soon she will find out a extremely poor and a devastating educative scene that also leaves out the more needed.
|
Aviat descobrirà una pobresa extrema i un panorama educatiu desolador que a més deixa fora els més necessitats.
|
Font: MaCoCu
|
It is truly a shame, if not downright upsetting.
|
És veritablement lamentable, per no dir desolador.
|
Font: Europarl
|
Yet things are not so bleak.
|
Però el panorama no és tan desolador.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|