With K38 you will work faster and you will leave the booth quickly which means significant savings in fuel.
|
Amb el K38 s’aconsegueix treballar àgilment i desocupar la cabina molt abans, amb l’estalvi de gasoil que això comporta.
|
Font: MaCoCu
|
It is foreseen that at 03.00 hours the machines of the cleaning service will enter the beach, so that the local Police will proceed to vacate the place.
|
Està previst que al voltant de les 03.00 hores entren a la platja les màquines del servici de neteja, per la qual cosa mitja hora abans la Policia Local procedirà a desocupar els arenals.
|
Font: MaCoCu
|
Of course, in vacating the temporary premises we must make sure that financial details are covered properly.
|
Naturalment, en desocupar el local provisional, cal vetllar perquè tots els detalls financers estiguin adequadament coberts.
|
Font: Europarl
|
The couple vacated the property shortly thereafter.
|
La parella va desocupar la propietat poc després.
|
Font: AINA
|
Join our Clear the Shelters campaign!
|
Uneix-te a la nostra campanya Desocupar els Albergs!
|
Font: AINA
|
Domestic courts have also called for national forces to vacate schools.
|
Els tribunals domèstics també han cridat forces nacionals a desocupar escoles.
|
Font: AINA
|
To begin to evacuate the Spanish State, and extend the ungovernability of self-organisation.
|
Començar a desocupar l’Estat espanyol, i estendre la ingovernabilitat de l’autoorganització.
|
Font: NLLB
|
000 and vacated the ships, consider that this solution is partial.
|
000 i van desocupar els vaixells, consideren que aquesta solució és parcial.
|
Font: AINA
|
Occupied until 1985 when it was vacated and left empty.
|
Ocupada fins al 1985, quan es va desocupar i va quedar buida.
|
Font: AINA
|
Passengers vacate the vehicle at both countries’ checkpoints.
|
Els passatgers han de desocupar el vehicle en punts de control d’ambdós països.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|