It is rightly stated that denationalization has occurred.
|
Amb raó, s’afirma que s’ha produït la desnacionalització.
|
Font: AINA
|
One of them was entitled: When Privatization is Denationalization.
|
Un es titulava: Quan la Privatització és Desnacionalització.
|
Font: AINA
|
While this process of denationalization was taking place in Catalonia throughout the 18th century, Barcelona continued to expand. In 1770 there were 70,000 inhabitants, and in 1787, 95,000. By the end of the period under study, that is to say, until 1832, this figure had increased to 117,000.
|
En contrast amb el procés de desnacionalització, Barcelona va experimentar durant el segle XVIII un gran creixement: el 1770 tenia 70.000 habitants; el 1787, uns 95.000, i, a la fi del període analitzat, és a dir el 1832, 117.000 habitants.
|
Font: MaCoCu
|
Jakarta’s policy of denationalization meant, among other things.
|
La política de desnacionalització de Jakarta va significar, entre altres coses.
|
Font: AINA
|
One of these is respect for the rights of minorities and the removal of the policies on denationalising and assimilating ethnic minorities.
|
Una d’elles és el respecte dels drets de les minories i l’eliminació de les polítiques sobre desnacionalització i l’assimilació de les minories ètniques.
|
Font: Europarl
|
Lastly, on a technical note, the term ’denationalisation’ which I used in the original text has been translated in some language versions as ’privatisation’, which has a different meaning.
|
Finalment, en l’aspecte tècnic, el terme «desnacionalització» que he utilitzat en el text original s’ha traduït en alguns idiomes per «privatització», que té un significat diferent.
|
Font: Europarl
|
Another technical point: the term ’denationalisation’ I used in the original text was translated as ’privatisation’, which is a different concept.
|
Vull esmentar un altre punt de caràcter tècnic: el terme «desnacionalització» que vaig utilitzar en el text original ha estat traduït com a «privatització», que és un concepte diferent.
|
Font: Europarl
|
One example of this is the Romanians in Ukraine, Serbia and the Republic of Moldova, who are deprived of basic rights and are subject to an intensive process of denationalisation.
|
Tenim el cas dels romanesos a Ucraïna, Sèrbia i la República de Moldàvia, als quals se’ls neguen els drets bàsics i que són objecte de procés intens de desnacionalització.
|
Font: Europarl
|
We are therefore opposed to the persecution they are suffering, as well as to the attempts at denationalisation and human rights violations that are taking place in the country.
|
Per tant, ens oposem a les persecucions que estan sofrint, així com a l’intent de desnacionalització i a les violacions de drets humans que estan tenint lloc en aquest país.
|
Font: Europarl
|
In the sphere of industry, denationalisation would begin with the light industries and those producing food.
|
En la indústria, la desnacionalització començaria per les empreses de la indústria lleugera i les de l’alimentació.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|