Punishment included beheading and dismemberment.
|
El càstig incloïa la decapitació i el desmembrament.
|
Font: MaCoCu
|
The break-up of the Soviet Union in the early 1990s
|
El desmembrament de la Unió Soviètica a principis de la dècada de 1990
|
Font: MaCoCu
|
A portrayal of human relations, lies, the disintegration of a couple and how a family falls apart.
|
Un fresc sobre les relacions humanes, la mentida, la desintegració de la parella i el desmembrament d’una família.
|
Font: MaCoCu
|
I see a cosmic striptease, in which the body of a woman, after shedding its clothing, continues with dismemberment and fragmentation until it merges with celestial matter.
|
Veig un striptease còsmic, en què el cos d’una dona, després de treure’s la roba, prossegueix el seu desmembrament i es fragmenta fins a confondre’s amb la matèria celeste.
|
Font: MaCoCu
|
And the brutal dismemberment of a rotisserie chicken by my mother.
|
I el brutal desmembrament d’un pollastre rostit per part de ma mare.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And their distractions are likely to end with us being torn to pieces.
|
I els seus entreteniments és possible que acabin amb el nostre desmembrament.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The refusal by France and Britain to defend the imperialist interests of the Czech bourgeoisie led not only to the dismemberment of Czechoslovakia but also to the collapse of its political regime.
|
La negativa de França i Gran Bretanya a defensar els interessos imperialistes de la burgesia txeca ha portat no sols al desmembrament de Txecoslovàquia sinó també al col·lapse del seu règim polític.
|
Font: MaCoCu
|
To the Crypt of Dismemberment.
|
A la cripta del desmembrament.
|
Font: AINA
|
The disintegration of the Soviet Union (1991).
|
Desmembrament de la Unió Soviètica (1991).
|
Font: NLLB
|
In the Franco-Prussian War, Germany plundered France, but this does not alter the fundamental historical significance of this war, which liberated tens of millions of German people from feudal disintegration and from the oppression of two despots, the Russian tsar and Napoleon III.
|
Durant la guerra francoprussiana, Alemanya va espoliar França, però això no altera la significació històrica fonamental d’aquesta guerra, que va alliberar desenes de milions d’alemanys del desmembrament feudal i de l’opressió de dos dèspotes: el tsar rus i Napoleó III.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|