In Andalusia this sector is generating 140, 000 jobs, which the Commission cannot relocate, just as it cannot relocate olive trees away from the Mediterranean, or from Andalusia.
|
A Andalusia aquest sector està generant 140.000 ocupacions que la Comissió no podrà «deslocalitzar», com no podrà deslocalitzar l’olivar del Mediterrani, ni d’Andalusia:
|
Font: Europarl
|
Examples he provides include experiments in participatory budgeting in Porto Alegre, people’s planning in Kerala, and new taxes for industries that cannot relocate.
|
Alguns exemples que proporciona inclouen experiments sobre pressupostos participatius a Porto Alegre, la planificació de les persones a Kerala i nous impostos per a indústries que no poden deslocalitzar-se.
|
Font: wikimedia
|
The period of globalization, which began decades ago, has led many companies in the country to relocate their production lines to countries where costs are cheaper.
|
El període de globalització, iniciat des de fa dècades, ha portat a moltes empreses del país a deslocalitzar les seves línies de producció cap a països on els costos siguin més econòmics.
|
Font: MaCoCu
|
Many factors, however, can contribute to a commercial decision to relocate a plant.
|
No obstant això, molts factors poden contribuir a la decisió comercial de deslocalitzar una fàbrica.
|
Font: Europarl
|
Of course, the farmers are not entitled to the same largesse, unless they move to Turkey.
|
Per descomptat, els agricultors no tenen dret a la mateixa generositat excepte deslocalitzar-se a Turquia.
|
Font: Europarl
|
The EU must transform its modes of production and consumption, and not restrict itself to outsourcing its emissions.
|
La UE ha de transformar els seus models de producció i consum, i no limitar-se a deslocalitzar les seves emissions.
|
Font: Europarl
|
The World Trade Organisation agreements, accepted by Brussels, thus forced them to delocalise production in order to counter competition.
|
Els acords de l’Organització Mundial del Comerç, acceptats per Brussel·les, les han forçat a deslocalitzar la producció per a contrarestar la competència.
|
Font: Europarl
|
In short, it is a lifetime project that cannot be relocated.
|
En definitiva, és un projecte de vida que no es pot deslocalitzar.
|
Font: NLLB
|
If there is no international agreement, they risk relocating outside Europe, with the result that worldwide greenhouse gas emissions (carbon leakage) will increase.
|
Sense acord internacional, corren el risc de deslocalitzar-se fora d’Europa i, en conseqüència, s’incrementaran les emissions de gas d’efecte d’hivernacle (fugides de carboni).
|
Font: Europarl
|
The fund actually implicitly encourages them to relocate because they no longer have to worry about the negative effects on employment in the EU.
|
En efecte, el Fons les incita implícitament a deslocalitzar perquè ja no han de preocupar-se pels efectes negatius sobre l’ocupació a la UE.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|