Could you kindly desist from throwing peanuts from the gallery?
|
Pots fer el favor de deixar de llençar cacauets des de la galeria?
|
Font: Covost2
|
The ad was pulled after Paramount’s lawyers sent a cease-and-desist letter.
|
L’anunci es va retirar després que els advocats de Paramount enviessin una carta de cessament i desistiment.
|
Font: Covost2
|
We’ve been asked to cease and desist, so let us do neither of those things.
|
Ens han demanat que parem i desistim, així que no fem cap d’aquestes coses.
|
Font: Covost2
|
Is this a cease and desist?
|
Un ordre de cessament i desistiment?
|
Font: OpenSubtitles
|
In this cease and desist letter we will offer them a patent license in order to avoid a patent infringement judgment.
|
En aquesta carta els oferirem una llicència de la patent per tal d’evitar un judici per infracció de patent.
|
Font: MaCoCu
|
The cease and desist is just the beginning.
|
El cessa i desisteix és només el principi.
|
Font: OpenSubtitles
|
I hope they will desist from such action in the Council.
|
Espero que desisteixin d’actuar així en el Consell.
|
Font: Europarl
|
We therefore also call on the demonstrators to desist from violence.
|
Per consegüent, sol·licitem als manifestants que no facin ús de la violència.
|
Font: Europarl
|
Let us desist from exaggerations, insults and criticism of one another.
|
Desistim d’exageracions, insults i crítiques dels uns als altres.
|
Font: Europarl
|
It should desist now, and this assembly should reject this directive.
|
Ara hauria de desistir i aquesta assemblea hauria de rebutjar aquesta directiva.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|