The European Union must not play this dishonourable game.
|
La UE no pot jugar a aquest deshonrós joc.
|
Font: Europarl
|
It is degrading for a country when its name appears at the top of such a blacklist.
|
És deshonrós per a un país encapçalar una llista tan negativa.
|
Font: Europarl
|
That is dishonourable and creates uncertainty not just in Turkey, but also in other candidate countries.
|
És deshonrós i crea inseguretat, no sols a Turquia, sinó també en altres països candidats.
|
Font: Europarl
|
But this is dishonest and dishonorable, sir.
|
Però això és deshonest i deshonrós, senyor.
|
Font: AINA
|
I find it extraordinary and disgraceful that our own countrymen in this Chamber should be doing the same thing.
|
No obstant això, crec que és extraordinari i deshonrós que els nostres propis compatriotes en aquesta Cambra facin el mateix.
|
Font: Europarl
|
I would also mention that Russian people too, including soldiers of the Russian army, are treated dishonourably there.
|
També haig de dir que els ciutadans russos, inclosos els soldats de l’exèrcit rus, reben un tracte deshonrós en aquesta zona.
|
Font: Europarl
|
How can a father do this to his children, it’s dishonorable.
|
Com un pare pot fer això als seus fills, és deshonrós.
|
Font: AINA
|
They guessed wrong, and now they could lose their positions for their dishonorable opportunism.
|
Van endevinar malament, i ara podrien perdre els càrrecs pel seu deshonrós oportunisme.
|
Font: AINA
|
When he left, his dishonorable dismissal made it difficult to recover.
|
Quan se’n va anar, el seu acomiadament deshonrós va fer que fos difícil de recuperar.
|
Font: AINA
|
When he came out of prison, his dishonorable dismissal made it difficult for him to re-enter the military.
|
Quan va sortir de presó, el seu acomiadament deshonrós li va dificultar tornar a ingressar a l’exèrcit.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|