Subglacial meltwater generation is one key to the understanding of subglacial meltwater flow.
|
La generació del desglaç subglacial és fonamental per entendre el flux del desglaç subglacial.
|
Font: Covost2
|
Maximum flow is during the March-April snowmelt.
|
El flux màxim és durant el desglaç de març i abril.
|
Font: Covost2
|
The notable tunnel valleys were formed by meltwater.
|
Les valls dels túnels es van formar per l’aigua del desglaç.
|
Font: Covost2
|
The project also incorporates an outdoor storage area for de-icing salts.
|
El projecte preveu, a més, una zona exterior d’emmagatzematge per a sals de desglaç.
|
Font: MaCoCu
|
If the process of freezing and thawing continues, the caramel increases in length and thickness.
|
Si el procés de congelació i desglaç continua, el caramell augmenta en llargària i grossària.
|
Font: Covost2
|
In spring and in thawing periods with strong river flow, the minimum age may vary.
|
A la primavera i en plena època de desglaç, amb fort cabal del riu, l’edat mínima pot variar.
|
Font: MaCoCu
|
Salinera de Cardona deals in salt for de-icing roads in grain-size fractions T-C and T-S.
|
Salinera de Cardona comercialitza sal per al desglaç de carreteres en les fraccions T-C i T-S.
|
Font: MaCoCu
|
Had to wait for the thaw.
|
Va haver d’esperar el desglaç.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Dare one talk in terms of a thaw?
|
– S’atreveix algú a parlar de desglaç?
|
Font: Europarl
|
It is especially active during the thawing of snow in the Cadi mountain range, even when it is dry season.
|
Durant el desglaç de la neu de la serra del Cadí és especialment actiu, encara que estiguem en època de secada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|