Naturally, that is out of date today.
|
Naturalment, això s’ha quedat desfasat.
|
Font: Europarl
|
The European energy system has fallen behind the times.
|
El sistema energètic europeu s’ha quedat desfasat.
|
Font: Europarl
|
This plugin has been deprecated and should be uninstalled
|
Aquest connector està desfasat i s’ha de desinstal·lar
|
Font: mem-lliures
|
Certainly the technology has outpaced the VAT design.
|
Certament, la tecnologia ha deixat desfasat el disseny de l’IVA.
|
Font: Europarl
|
It shows therefore that Berlin is already outdated.
|
Això demostra, per consegüent, que Berlín ja ha quedat desfasat.
|
Font: Europarl
|
Its flexibility allows it to be resistant to changes in temperature and can also renew and restore outdated furniture to a more current and modern style making them much more fun and enjoyable.
|
La seva ductilitat permet resistir els canvis de temperatura i a més podem restaurar mobiliari desfasat a un estil més actual i modern convertint-los molt més divertits i agradables.
|
Font: MaCoCu
|
But now this distinction is a bit outdated starting in the United States, where Black Friday originated, and in countries like Spain, Cyber Monday never really caught on.
|
Però això ha quedat totalment desfasat, començant pels Estats Units, on va néixer el Black Friday, i també en països com el nostre, on el Ciberdilluns no ha acabat d’arrelar.
|
Font: MaCoCu
|
The previous regulation, drafted nine years ago, was hopelessly behind the times, and it was necessary to bring it up to date.
|
L’anterior reglament, redactat fa nou anys, estava extremadament desfasat i era necessari actualitzar-lo.
|
Font: Europarl
|
Disappointing: The book is outdated.
|
Decebedor: El llibre està desfasat.
|
Font: AINA
|
It’s a very out-of-phase look.
|
És un aspecte molt desfasat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|