According to the current state of this technology, the result cannot be considered hopeless.
|
Tal com es troba l’estat d’aquesta tecnologia el resultat no es pot considerar gaire desesperançador.
|
Font: Covost2
|
That from the beginning the diagnosis was hopeless.
|
Que des del començament el diagnòstic va ser desesperançador.
|
Font: AINA
|
But more hopeless than the figures is the lack of solutions.
|
Però més desesperançador que les xifres, és la manca de solucions.
|
Font: AINA
|
And that’s where the hope is hiding, in this hopeless, bleak, despair of a book.
|
I és aquí on s’amaga l’esperança, en aquest llibre desesperançador i desolador.
|
Font: AINA
|
The future is hopeless, however it is in our hands to change it.
|
El futur és desesperançador, però està a les nostres mans canviar-lo.
|
Font: AINA
|
Music also does not impress, sounds like from American comedies enhance the hopeless atmosphere.
|
La música tampoc no impressiona, sons com de comèdies americanes realcen l’ambient desesperançador.
|
Font: AINA
|
Spaniards travel, eat and drink, but the media message is overwhelmingly hopeless.
|
Els espanyols viatgen, mengen i beuen, però el missatge dels mitjans és aclaparadorament desesperançador.
|
Font: AINA
|
The worst of all, the hopeless thing, is that we refuse to see what is in front of us.
|
El pitjor de tot, el desesperançador, és que ens neguem a veure el que és davant nostre.
|
Font: AINA
|
It is for them that this film is worth going to the cinema for, improving at least a little bit its, unfairly hopeless, bottom line.
|
És per ells que val la pena anar al cinema, millorant almenys una mica el seu, injustament desesperançador, fons.
|
Font: AINA
|
Of course the outlook for our beloved state of Trujillo could not be more gloomy, more humiliating and more hopeless.
|
Per descomptat, el panorama per al nostre estimat estat Trujillo no pot ser més tètric, més humiliant i més desesperançador.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|