|
It is a tough imbalance for the cities.
|
És un desequilibri dur per a les ciutats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This imbalance is also known as regional disparity.
|
Aquest desequilibri també es coneix com a desigualtat regional.
|
|
Font: Covost2
|
|
They vibrated excessively due to imbalances in the combustion chambers.
|
Vibraven excessivament degut al desequilibri en les cambres de combustió.
|
|
Font: Covost2
|
|
The entire structure is resolved by a cantilever in apparent imbalance.
|
Tota l’estructura queda resolta per una volada en aparent desequilibri.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In this imbalance between practice and theory lay the danger.
|
Hi havia perill en aquest desequilibri entre pràctica i teoria.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So the key quantity is Earth’s energy imbalance.
|
La quantitat clau és el desequilibri energètic de la Terra.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Statistics to measure imbalance — Measures of genetic diversity.
|
Estadístics per mesurar desequilibri — Les mesures de la diversitat gènica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This simplifies the analysis of unbalanced conditions of a polyphase system.
|
Això simplifica l’anàlisi de les condicions de desequilibri d’un sistema polifàsic.
|
|
Font: Covost2
|
|
One of the reasons for this imbalance is the how the money from television rights is distributed.
|
Un dels motius d’aquest desequilibri és la fórmula de repartiment d’aquests drets televisius.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This invasion is necessary for sexual development, but there is a great imbalance.
|
Aquesta invasió és necessària per al desenvolupament sexual, però existeix un gran desequilibri.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|