In you, o Lord, I take refuge; let me never be put to shame.
|
En vós, Senyor, m’emparo, que no en tingui un desengany.
|
Font: MaCoCu
|
The album was considered a "big disappointment" and not received as well.
|
El disc va considerar-se un «gran desengany» i no va ser tan ben rebut.
|
Font: Covost2
|
Their announcement of retirement was a huge disappointment for millions of fans in Korea.
|
L’anunci de la seva retirada va ser un gran desengany per milions de fans a Corea.
|
Font: Covost2
|
One of the reasons cited to justify the supposed flagging steps in the push towards independence is a disappointment in the institutional political response.
|
UNA DE LES RAONS que s’addueix per justificar la suposada reculada en l’empenta sobiranista és el desengany per la resposta política institucional.
|
Font: MaCoCu
|
Disappointment because Europe is not meeting expectations.
|
Desengany perquè Europa no compleix les expectatives.
|
Font: Europarl
|
Five years later, the situation is a cruel disappointment.
|
Cinc anys més tard, la situació és un cruel desengany.
|
Font: Europarl
|
But over the last decade or so, stemming from the National and Moral Education affair in 2012, Beijing’s increased aggression against Hong Kong has brought about an acute disenchantment.
|
Però durant la darrera dècada més o menys, i com a resultat de l’afer de l’Educació Nacional i Moral de 2012, l’agressió creixent de Pequín contra Hong Kong ha provocat un desengany molt fort.
|
Font: MaCoCu
|
The answer to this disappointment cannot but be to speed up the rate of the political enlargement process.
|
La resposta a aquest desengany només pot ser agilitar el ritme del procés d’ampliació política.
|
Font: Europarl
|
The result is disappointment and frustration.
|
El resultat és desengany i frustració.
|
Font: NLLB
|
They tell of routine, of disappointment in love.
|
Parlen de la rutina, del desengany amorós.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|