It maintains a reserve full of disdain and ignorance in front of the whole world.
|
Manté enfront del món sencer una reserva plena de desdeny i d’ignorància.
|
Font: Covost2
|
Ulysses’ apparent disdain for those around him is another facet of the ironic perspective.
|
L’aparent desdeny d’Ulisses pels qui l’envolten és una altra faceta de la perspectiva irònica.
|
Font: Covost2
|
Our prayers have been rejected with disdain; and only tended to convince us, that nothing flatters vanity, or confirms obstinacy in kings more than repeated petitioning- and nothing hath contributed more than that very measure to make the kings of Europe absolute: Witness Denmark and Sweden.
|
Els nostres precs han estat rebutjats amb desdeny; tan sols atesos per convèncer-nos que no hi ha res que afalague més la vanitat o confirme l’obstinació dels reis que la petició repetida —i res no ha contribuït més que precisament aquesta mesura a fer absoluts els reis d’Europa: mireu Dinamarca i Suècia.
|
Font: riurau-editors
|
If that is the case, under your scorn for the dialectic rings a note of contempt for the party.
|
Si és així, davall el seu desdeny per la dialèctica s’amaga un to de menyspreu cap al partit.
|
Font: MaCoCu
|
Yet as the domestic tranquility of a nation, depends greatly on the chastity of what may properly be called national manners, it is often better, to pass some things over in silent disdain, than to make use of such new methods of dislike, as might introduce the least innovation, on that guardian of our peace and safety.
|
Però com que la serenitat domèstica d’una nació depèn en gran manera de l’honestedat del que apropiadament poden anomenar-se maneres nacionals, sovint és millor passar per alt certes coses amb un desdeny silenciós que fer ús d’unes tals noves formes d’aversió, com les que podria introduir la menor novetat, envers aquest guardià de la nostra pau i la nostra seguretat.
|
Font: riurau-editors
|
And they said that with an Olympic drawing, as they had on hand the coinage of all the millions of the Spanish Bank.
|
I deien açò amb un desdeny olímpic, com si tingueren a mà tots els milions del Banc d’Espanya en xavalla.
|
Font: Covost2
|
Is it contempt, or what?
|
Es tracta de desdeny o què?
|
Font: Europarl
|
It means that corporate journalists are ready to be viewed with even greater disdain by their audiences than is already the case.
|
Vol dir que els periodistes corporatius estan preparats per ser vistos amb més desdeny per les seves audiències del que ja succeeix.
|
Font: MaCoCu
|
Their contempt is their weakness.
|
El seu desdeny és la seva debilitat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This sort of thing shows disdain at the very least for the peoples of Europe.
|
Aquest tipus d’actuació és una mostra de desdeny pels ciutadans d’Europa.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|