It had become a neglected and almost dilapidated building.
|
Amb els anys s’havia convertit en un edifici descurat i gairebé ruïnós.
|
Font: Covost2
|
In this coinage the king’s hairstyle appears to be much longer and more unkempt.
|
En aquesta encunyació, el pentinat del rei sembla ser molt més llarg i descurat.
|
Font: Covost2
|
You are absurdly careless about sending out invitations.
|
Ets molt descurat amb les invitacions.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And it was one of the first streets to have a garden and it put an end to the bad image of a neglected street.
|
I fou un carrer dels primers que tingué jardí i que posà fi per sempre a la mala imatge de carrer descurat.
|
Font: Covost2
|
This aspect has been neglected in the motion for the resolution.
|
Aquest aspecte s’ha descurat en la proposta de resolució.
|
Font: Europarl
|
Unfortunately, it is true that energy issues have been neglected.
|
Lamentablement, és cert que s’han descurat les qüestions energètiques.
|
Font: Europarl
|
I know. You are absurdly careless about sending out invitations.
|
Ja ho sé, ets molt descurat amb les invitacions.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Truck in disrepair, a disheveled young man, severe stutter.
|
La camioneta en mal estat, un jove descurat, tartamudeig sever.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Careless expansion of public expenditure will result in problems regardless of the choice of currency.
|
L’increment descurat de la despesa pública causarà problemes sigui com sigui la moneda triada.
|
Font: Europarl
|
How can I be careless like that?
|
Com puc ser tan descurat?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|