And it will always happen, that the nicest construction that words are capable of, when applied to the description of something which either cannot exist, or is too incomprehensible to be within the compass of description, will be words of sound only, and though they may amuse the ear, they cannot inform the mind.
|
I sempre passarà que la més bonica construcció de què són capaces les paraules, quan s’aplica a la descripció d’una cosa que o bé no pot existir o bé és massa incomprensible per a trobar-se dins l’abast de la descripció, serà només so de paraules, i encara que aquestes puguen entretenir l’orella, no poden informar la ment.
|
Font: riurau-editors
|
The basic formula for a good description is Description = Subject + Content.
|
La fórmula bàsica d’una bona descripció és "Descripció = Tema + Contingut".
|
Font: MaCoCu
|
The description on its description page there is shown below.
|
La descripció de la seva pàgina de descripció es mostra a continuació.
|
Font: MaCoCu
|
Such description received some doubts.
|
Aquesta descripció va generar dubtes.
|
Font: Covost2
|
FESTIVAL DOCS Barcelona Festival Description
|
FESTIVAL DOCS Barcelona Festival Descripció
|
Font: MaCoCu
|
About: Amalfi Coast Description Previous
|
Sobre: Costa d’Amalfi Descripció Anterior
|
Font: MaCoCu
|
RDA: Resource, description and access
|
RDA: Recursos, descripció i accés
|
Font: MaCoCu
|
All that is left is the description.
|
Només en queda la descripció.
|
Font: MaCoCu
|
About: Jungle Istanbul Description Previous
|
Sobre: Selva d’Istanbul Descripció Anterior
|
Font: MaCoCu
|
The goal of bibliographic description
|
L’objectiu de la descripció bibliogràfica
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|