It was not necessary to wait much longer to dissipate this discouragement.
|
No fou necessari esperar gaire per desfer aquest descoratjament.
|
Font: MaCoCu
|
But do not give in to discouragement and do not lose hope.
|
No obstant això, no us deixeu vèncer pel descoratjament i no abandoneu l’esperança.
|
Font: MaCoCu
|
Not a trace of depression and dispiritedness will remain in the factories just as soon as the party raises its voice firmly, clearly, and confidently.
|
Quan el partit eleve la seua veu amb seguretat, fermesa i claredat, no hi haurà més empremtes d’abatiment ni de descoratjament en les fàbriques.
|
Font: MaCoCu
|
The contradiction between the powerful, decisive, aggressive offensive of the Berlin masses on the one hand and the indecisive, half-hearted vacillation of the Berlin leadership on the other is the mark of this latest episode.
|
El caràcter dual d’aquesta crisi, la contradicció entre l’atac poderós, decisiu i agressiu de les masses berlineses, i la indecisió, descoratjament i vacil·lació de la direcció berlinesa és el tret distintiu d’aquest nou episodi.
|
Font: MaCoCu
|
Tragically we also saw signs of discouragement and division.
|
Tràgicament, també hem conegut signes de descoratjament i de divisió.
|
Font: NLLB
|
A critic to discouragement and a therapy against gravity.
|
Una crítica al descoratjament i una teràpia contra la gravetat.
|
Font: NLLB
|
Europe must, however, encourage people to devote themselves to these traditional industries and not cause local producers to despair.
|
Europa ha de fomentar, no obstant això, la dedicació a aquestes indústries tradicionals i no provocar el descoratjament entre els productors locals.
|
Font: Europarl
|
A priority must be the fight against poverty and social exclusion and in particular the discouragement of the 18 million unemployed.
|
Una de les prioritats ha de ser lluitar contra la pobresa i l’exclusió social i, sobretot, contra el descoratjament dels 18 milions d’aturats.
|
Font: Europarl
|
Hence the infantile character, the inadequacy, the half-heartedness,the aimlessness, of this revolution.
|
D’ací el caràcter infantil i inadequat, el descoratjament, la manca d’objectiu d’aquesta revolució.
|
Font: NLLB
|
“My message would be that despair is just another form of denial.
|
Cal tenir present que el descoratjament no és més que una altra forma de negació.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|