There’s nothing more disheartening and sadder!
|
No hi ha res de més descoratjador i més trist!
|
Font: Covost2
|
So it was a little discouraging to the students. (Laughter)
|
Així que va ser una mica descoratjador per als alumnes.
|
Font: TedTalks
|
It can be very discouraging to plan 12 campaigns and finally just execute 4.
|
Pot ser molt descoratjador planificar 12 campanyes i finalment només executar-ne 4.
|
Font: MaCoCu
|
Despite this discouraging start, Fortuna bounced back and finished the season in seventh place.
|
Malgrat aquest descoratjador començament, Fortuna es va recuperar i va acabar la temporada al setè lloc.
|
Font: Covost2
|
It is disheartening to see the Western “democracies” so universally supporting the coup in Venezuela.
|
És descoratjador veure que les “democràcies” occidentals donen suport tan universalment al cop d’estat a Veneçuela.
|
Font: MaCoCu
|
The need to look at history to endeavour to understand the present and the future (a fairly disheartening future, by the way) is the essence of this 56th edition of the biennale.
|
Aquesta necessitat de mirar la història per intentar entendre el present i el futur (un futur bastant descoratjador, per cert) està en l’essència d’aquesta 56a edició de la biennal.
|
Font: MaCoCu
|
It is discouraging to see to what extent this neo-liberal ideology is unchanging.
|
És descoratjador veure fins a quin punt aquesta ideologia neoliberal no canvia.
|
Font: Europarl
|
It is particularly disappointing that it is taking so long for the position to be taken.
|
Resulta particularment descoratjador que s’estigui trigant tant de temps a adoptar aquesta posició.
|
Font: Europarl
|
There is nothing either astonishing or disheartening in the fact that at the fifteenth anniversary of the October Revolution the art of economic management still remains on a very low plane.
|
No hi ha res de sorprenent ni de descoratjador en el fet que en el quinzè aniversari de la Revolució d’Octubre l’art de l’administració econòmica encara estiga a un nivell molt baix.
|
Font: MaCoCu
|
"I returned to England with my health irretrievably ruined "and my future bleak.
|
Vaig tornar a Anglaterra amb la meva salut definitivament arruïnada i un futur descoratjador.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|