There was plenty of talk of Islamic terrorism, Syria was in the middle of a war, and everything was chaotic.
|
Es parlava molt de terrorisme islàmic, Síria estava enmig d’una guerra i tot estava descontrolat.
|
Font: MaCoCu
|
It is a crisis of the public space, which is represented as threatened, uncontrolled and unavailable.
|
És una crisi de l’espai públic, que es presenta com a amenaçat, descontrolat i no disponible.
|
Font: MaCoCu
|
Walter Benjamin warned more than half a century ago of the danger of a persistent and wild blizzard common to capitalist societies.
|
Walter Benjamin avisava fa més de mig segle del perill d’un persistent i descontrolat vent propi de les societats capitalistes.
|
Font: MaCoCu
|
Prostate cancer is cancer that originates from uncontrolled growth of prostate cells.
|
El càncer de pròstata o prostàtic s el càncer que s’origina per un creixement descontrolat de les cèl·lules de la pròstata.
|
Font: MaCoCu
|
Starting in the early 20th century, Milan experienced uncontrolled urban growth that swallowed a good part of the rural landscape of the northern part of the province.
|
Milà va veure com el creixement urbanístic descontrolat des de principis del segle XX feia desaparèixer bona part del paisatge rural del nord de la província.
|
Font: MaCoCu
|
Addictions are recurring chronic mental disorders, in other words, periods of uncontrolled consumption are alternated with periods of abstinence, when consumption is abandoned.
|
Les addiccions són un trastorn mental crònic i recidivant, és a dir, que alternen períodes de consum més descontrolat amb períodes d’abstinència en què s’abandona el consum.
|
Font: MaCoCu
|
Cancer is a disease of uncontrolled cell growth, and most cancers are characterised by genomic instability, defects in cell cycle control and abnormal numbers of centrosomes.
|
El càncer és una malaltia de creixement cel·lular descontrolat i la majoria dels càncers tenen inestabilitat genòmica, defectes en el control del cicle cel·lular i números de centrosomes anormals.
|
Font: MaCoCu
|
At the moment, unfortunately, the problem of climate change is absolutely out of control.
|
En aquest moment, lamentablement, el problema del canvi climàtic està absolutament descontrolat.
|
Font: Europarl
|
The UK has a completely uncontrolled, unlimited and chaotic immigration and asylum system.
|
El Regne Unit posseeix un sistema d’immigració i asil descontrolat, il·limitat i caòtic.
|
Font: Europarl
|
Heat exhaustion happens when body heat increases unchecked and leads to the failure of all the dog’s organs, causing death.
|
Un cop de calor succeeix quan es produeix un augment de la calor corporal descontrolat, que deriva en una fallada de tots els òrgans del gos, fins a provocar-li la mort.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|