Brotherhood of the Descending of the Lord
|
Germandat del Descendiment del Senyor
|
Font: HPLT
|
Show and explanation of the Crucifixion and Descent icons.
|
Mostra i explicació de les icones Crucifixió i Descendiment.
|
Font: AINA
|
Nazarenes from the brotherhood of El Descendimiento during the Good Friday procession.
|
Natzarens de la germandat del Descendiment durant la processó de Divendres Sant.
|
Font: AINA
|
Between 1948 and 1955 work was carried out on the chamber and in the Descendimiento Hall.
|
Entre 1948 i 1955 es treballà al cambril i a la sala del Descendiment.
|
Font: HPLT
|
As in previous years, the Brotherhood of the Descent has won the first prize.
|
Com a anys anteriors, la Confraria del Descendiment s’ha alçat amb el primer premi.
|
Font: AINA
|
On Good Friday, while Darkness was being sung, the rite of Descent began until the image of Christ was placed in the urn.
|
Divendres Sant, mentre es cantaven les Tenebres, s’iniciava el ritu del Descendiment fins a situar la imatge de Crist a l’urna.
|
Font: AINA
|
In the lower zone of the body Annunciation, above Calvary divided into three episodes: Raising of the Cross, Crucifixion and Removal from the Cross
|
A la zona inferior del cos Anunciació, sobre el Calvari dividit en tres episodis: Aixecament de la Creu, Crucifixió i Descendiment de la Creu
|
Font: AINA
|
First prize in the Contest for the composition of processional marches convened by the Brotherhood on the occasion of the IV centenary of the establishment of the Act of Descent and the Procession of the Holy Burial.
|
Primer premi del Concurs de composició de marxes processionals convocat per la Confraria amb motiu de l’IV centenari de l’establiment de l’Acte del Descendiment i de la Processó del Sant Enterrament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|