The group managed to derail a number of trains.
|
El grup va aconseguir descarrilar uns quants trens.
|
Font: Covost2
|
That the fallout derails to some extent the murder machine in Yemen is profoundly to be hoped.
|
Espero profundament que les conseqüències facin descarrilar d’alguna manera la màquina de matar al Iemen.
|
Font: MaCoCu
|
However, the savings and loan crisis derailed funding for a new stadium.
|
Tanmateix, la crisi d’estalvis i préstecs va fer descarrilar el finançament per a un nou estadi.
|
Font: Covost2
|
A quick recap is crucial to understand how things could have derailed so fast.
|
Una ràpida recapitulació és crucial per entendre com han pogut descarrilar tan de pressa les coses.
|
Font: MaCoCu
|
With this in mind, Freire counseled radical educators to practice parsimony in our communication, particularly when mean-spirited opposition threatens to derail transformation possibilities.
|
Amb això en ment, Freire va aconsellar els educadors radicals a practicar la parsimònia en la nostra comunicació, particularment quan l’oposició mesquina amenaça de descarrilar les possibilitats de transformació.
|
Font: MaCoCu
|
Not enough to derail the train.
|
No prou per descarrilar el tren.
|
Font: AINA
|
I don’t see how ’dropping out’ is ’going off the rails .’.
|
No veig com ’abandonar’ és ’descarrilar’.
|
Font: AINA
|
In Cordoba the turtle train derailed
|
A Córdoba, el tren Tortuga va descarrilar
|
Font: AINA
|
According to the unions, the wagon derailed.
|
Segons els sindicats, el vagó va descarrilar.
|
Font: AINA
|
But all predictions were derailed.
|
Però totes les prediccions es van descarrilar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|