There are better and worse politicians, but without a doubt, any that have reached the top have had to fight against their morals and against their adversaries outright and have won.
|
Hi ha polítics millors i pitjors, però no dubtin que tot aquell que és a dalt ha hagut de lluitar contra la seva moral i contra els seus adversaris descarnadament, i ha guanyat.
|
Font: MaCoCu
|
The tacit -or sometimes, blatantly explicit- argument is the situation in Catalonia.
|
L’argument tàcit –o, de vegades, descarnadament explícit– és la situació de Catalunya.
|
Font: NLLB
|
Judeophobia triumphs starkly in the invention that a Jew bequeathed to humanity.
|
La judeofòbia triomfa descarnadament a l’invent que un jueu va arribar a la humanitat.
|
Font: AINA
|
What is starkly at issue are the underlying assumptions of the world’s economic order.
|
Allò que està descarnadament en qüestió són les assumpcions implícites de l’ordre econòmic mundial.
|
Font: NLLB
|
This chapter starkly shows us the moral degeneration of the authorities sent from the capital.
|
Aquest capítol ens mostra descarnadament la degeneració moral de les autoritats enviades des de la capital.
|
Font: AINA
|
Although, of course, bluntly bloody scenes were not avoided, and blood often gushes here richly.
|
Encara que, per descomptat, no s’han evitat les escenes descarnadament sagnants, i la sang brolla aquí sovint amb profusió.
|
Font: AINA
|
Written crudely and starkly by the Spanish-American director who has shot the most films, under various pseudonyms, in the adult entertainment industry.
|
Escrita crua i descarnadament pel director hispanoamericà que més pel·lícules ha rodat, amb diversos pseudònims, a la indústria de l’entreteniment adult.
|
Font: AINA
|
And the social problems, which still persist and which before were intended to be hidden with clubs and tear gas, can now be shown starkly.
|
I els problemes socials, que encara persisteixen i que abans pretenien ser ocultats a garrotades i gasos lacrimògens, ara es poden mostrar descarnadament.
|
Font: AINA
|
But, in reality, anything goes: from the manipulation of History to the most brutally reasonable call: “we will have more money for ourselves”.
|
Però, en realitat, tot s’hi val. Des de la manipulació de la història a la crida més descarnadament raonable: “tindrem més diners per a nosaltres”.
|
Font: HPLT
|
The wounds still present as the cause of the feelings that both suffer, the cautions that intoxicate their affection, the becoming made present are shown starkly and in close-up.
|
Es mostren descarnadament i en primer pla les ferides encara presents com a causa dels sentiments que tots dos pateixen, les cauteles que embriaguen el seu afecte, l’esdevenir fet present.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|