The Home Secretary is brazenly refusing to answer any questions
|
El ministre d’Interior rebutja descaradament respondre a qualsevol pregunta.
|
Font: Covost2
|
He blatantly compared himself with Robert F. Kennedy, largely through haircuts and poses.
|
Es va comparar descaradament amb Robert F. Kennedy, principalment amb pentinats i poses.
|
Font: Covost2
|
The Second and Third Internationals are brazenly utilizing the state apparatus in their struggle against the revolution.
|
La Segona i la Tercera Internacional utilitzen descaradament l’aparell estatal en la seua lluita contra la revolució.
|
Font: MaCoCu
|
In the deep rest retreats, I invite you to rest shamelessly, and renew yourself deeply, until you meet the vibrant source of wisdom and creativity within you.
|
En els retirs de profund descans et convido a descansar descaradament i renovar-te profundament, fins a retrobar-te amb la font vibrant de saviesa i creativitat.
|
Font: MaCoCu
|
These conditions have blatantly undermined competition and the principles of solidarity.
|
Aquestes condicions han soscavat descaradament la competència i els principis de solidaritat.
|
Font: Europarl
|
Today, it unveils its ‘Strategy for Africa’, preaching with sheer effrontery about good governance.
|
Avui revela la seva «Estratègia per a Àfrica», sermonejant descaradament sobre la governança.
|
Font: Europarl
|
Two major countries have blatantly departed from compliance with the Stability Pact’s rules.
|
Dos països importants han deixat descaradament de complir les disposicions del Pacte d’Estabilitat.
|
Font: Europarl
|
Their Parliament seems to be becoming ever more shameless in the way in which it is curtailing gay rights.
|
Sembla que el seu Parlament cada vegada retalla més descaradament els drets dels gais.
|
Font: Europarl
|
Disgracefull and blatantly greedy marketing.
|
Màrqueting vergonyós i descaradament cobejós.
|
Font: AINA
|
And Blatantly X prefers the hotel.
|
I descaradament X prefereix l’hotel.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|