The navy had ships in sufficient numbers to have overwhelmed any invasion fleet.
|
La marina tenia prou naus per desbordar qualsevol flota invasora.
|
Font: Covost2
|
The attendance exceeded all expectations and can be considered a historic event in Girona.
|
L’assistència va desbordar totes les previsions i es pot considerar un esdeveniment històric a Girona.
|
Font: MaCoCu
|
It even brings to life a collective subject that is trying to step outside the political reality of Cuba.
|
Fins i tot fa visible un subjecte col·lectiu que vol desbordar la realitat política de Cuba.
|
Font: MaCoCu
|
One day, the earth began to tremble, and the Nile overflowed its banks.
|
Un dia, la terra va començar a tremolar i el Nil es va desbordar a les ribes.
|
Font: Covost2
|
Throwing a few praises and compliments here and there onto a mound that has long been overflowing, what for?
|
Llançar uns quants afalacs i floretes a una pila que ja es va desbordar fa temps així que per a què?
|
Font: MaCoCu
|
Avoid deliberately overflowing a full buffer
|
Evitar desbordar deliberadament una memòria intermèdia plena
|
Font: mem-lliures
|
Exhibited on Floor 1 will be the projects and institutions referenced during the first phase within the framework of the Overflow Culture programme.
|
A la planta 1 restaran exposats els projectes i les institucions referenciats durant la primera fase en el marc del programa Desbordar la cultura.
|
Font: MaCoCu
|
Despite being a propaganda film, the beauty of the images and the music still manages to override the political reading.
|
Tot i que es tracta d’un film de propaganda, la bellesa de les imatges i de la música encara avui aconsegueix desbordar la seva lectura política.
|
Font: MaCoCu
|
You went a little overboard on this room, don’t you think?
|
Et vas desbordar una mica en aquesta habitació, no creus?
|
Font: OpenSubtitiles
|
And therefore they could spill over in all Europe; this is a European problem.
|
I per això podrien desbordar-se per tota Europa; es tracta d’un problema europeu.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|