For all this, the Valencian Community cannot ignore and disregard these problems.
|
Per tot açò, la Comunitat Valenciana no pot ignorar i desatendre aquesta problemàtica.
|
Font: Covost2
|
To be effective, preventive conservation cannot neglect the space where the bulk of the collection accumulates: the reserve.
|
Perquè sigui efectiva, la conservació preventiva no pot desatendre l’espai on s’acumula el gruix de la col·lecció: la reserva.
|
Font: MaCoCu
|
The nuns provided the farm labourers of La Granadella with a childminding service so that they could carry out their work in the fields without neglecting their young children.
|
Les monges oferien als pagesos de la Granadella un servei de guarderia, perquè poguessin fer tasques al camp sense desatendre als més petits.
|
Font: MaCoCu
|
Its gold and silver skylights reinterpret the rolling landscape and without neglecting their function they extend at those points in the winery where the need for light is greater.
|
Les seves lluernes daurades i platejades reinterpreten aquesta ondulació i, sense desatendre la seva funció, creixen en aquells punts del celler on la demanda de llum és major.
|
Font: MaCoCu
|
Several neighboring canons (priests), used to leading a corrupt life and neglecting the duties of their ministry, found his presence quite troublesome.
|
Per a alguns canonges de la comarca, acostumats a portar una vida de corrupció i a desatendre les obligacions pròpies del seu ministeri, la seva presència resulta del tot molesta.
|
Font: MaCoCu
|
In the future we cannot afford to neglect or ignore existing human resources.
|
En el futur no podrem permetre’ns desatendre o ignorar els recursos humans existents.
|
Font: Europarl
|
Placing the emphasis on education is an excellent way to go, but neglect is easy.
|
Posar en relleu l’educació és una cosa excel·lent, però desatendre-la és molt fàcil.
|
Font: Europarl
|
The very important part on mothers returning to work must therefore not be neglected.
|
Per consegüent, no cal desatendre a la important part de mares que torna al seu treball.
|
Font: Europarl
|
So therefore, if we wish to achieve a happy life, there is no point in neglecting our inner values.
|
Per tant, si desitgem portar una vida feliç, no té sentit desatendre els nostres valors interiors.
|
Font: Europarl
|
Above all, we must not neglect the cause of religious freedom in India.
|
Per sobre de tot, no podem desatendre la causa per la llibertat de religió a l’Índia.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|