It’s a comedy about love and heartbreak.
|
És una comèdia sobre l’amor i el desamor.
|
Font: MaCoCu
|
This route will take you to places on the island where stories of love and lost love occurred.
|
Aquesta ruta ens conduirà pels indrets de l’illa on succeïren històries d’amor i desamor.
|
Font: MaCoCu
|
They say that there is no heartbreak so strong that it cannot be undone in Girona.
|
Diuen que no hi ha desamor tan fort que no es pugui desfer a Girona.
|
Font: MaCoCu
|
We suffer from constant heartbreak, a lack of concern for our fragility and a genuine appreciation of our work.
|
Patim un desamor constant, manca de cures cap a la nostra fragilitat i d’estima genuïna per la nostra labor.
|
Font: MaCoCu
|
In her songs, the themes of love and heartbreak combine with perseverance, self-improvement and the fight for dreams.
|
En les seves cançons, els temes d’amor i desamor s’encreuen amb la perseverança, la superació i la lluita pels somnis.
|
Font: MaCoCu
|
One day, one of the doormen at the cinema told me a heartbreak story and I wanted to portray it in a film.
|
Un dia, un dels porters del cinema em va explicar una història de desamor i vaig voler que això quedés plasmat en una pel·lícula.
|
Font: MaCoCu
|
The walk combines local and foreign voices; stories of falling in and out of love, stories of fascination and war; areas laden with the memory of all the texts that they have inspired.
|
La ruta combina veus locals i foranes; històries d’amor, desamor, fascinació i guerra; indrets carregats del pòsit de tots els textos que han inspirat.
|
Font: MaCoCu
|
In his own words: “Madrid and I have had passion, euphoria, falling out, forgetting and reconciliation that’s led to a fond friendship”.
|
Com ell mateix diu, “Amb Madrid he sentit passió, eufòria, després desamor, oblit i un nou apropament, que ha acabat en una tendra amistat.”
|
Font: MaCoCu
|
Phrases of love, heartbreak and inspiration - Share your phrases of love or heartbreak.
|
Frases d’amor, desamor i inspiració - Comparteixin les frases d’amor o desamor.
|
Font: AINA
|
Always with his so personal and characteristic ripped voice. "Origin" talks about topics as diverse as love, lack of love, children, hope, an island and something about life in general.
|
Sempre amb sa seu veu esquinçada tan personal i característica. "Origen" parla de temes tan diversos com l’amor, el desamor, els fills, l’esperança, una illa i una mica de la vida en general.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|