What a depraved corporate environment!
|
Quin ambient corporatiu tan depravat!
|
Font: AINA
|
If you are depraved, don’t show off.
|
Si ets un depravat, no presumeixis.
|
Font: AINA
|
Vain were the efforts of the depraved.
|
Vans van ser els esforços del depravat.
|
Font: AINA
|
It’s the most vile, the most depraved . "".
|
És el més vil, el més depravat"".
|
Font: AINA
|
This is my ex’s depraved deed.
|
Aquest és l’acte depravat del meu ex.
|
Font: AINA
|
One of the forceful messages against the depraved.
|
Un dels contundents missatges contra el depravat.
|
Font: AINA
|
Exquisitely depraved travelogue: This may be described as an exquisitely depraved travelogue of regions both geographic and psychological.
|
Quadern de viatge exquisidament depravat: es pot descriure com un quadern de viatge exquisidament depravat de regions tant geogràfiques com psicològiques.
|
Font: AINA
|
Instead of thanking my father, I was depraved.
|
En lloc d’agrair al meu pare, vaig ser depravat.
|
Font: AINA
|
The depraved juggled to avoid falling from the vehicle.
|
El depravat feia malabarisme per no caure del vehicle.
|
Font: AINA
|
Depraved: I like a lot of bad movies, if they have a silly quality to them.
|
Depravat: M’agraden moltes pel·lícules dolentes, si tenen una qualitat ximple.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|