This accounts for the continuation of monarchy; neither do the characters of the few good kings which have lived since, either sanctify the title, or blot out the sinfulness of the origin.
|
Això explica la continuïtat de la monarquia; els caràcters dels pocs bons reis que hi ha hagut des de llavors ni santifiquen el títol ni n’esborren el pecat original.
|
Font: riurau-editors
|
If you cannot do all these, then are you only deceiving yourselves, and by your delay bringing ruin upon posterity.
|
Si no podeu fer tot això, llavors us esteu enganyant a vosaltres mateixos, i amb el vostre retard porteu la ruïna sobre la posteritat.
|
Font: riurau-editors
|
And then, if you stop paying them, what happens then?
|
I llavors, si deixes de pagar-los, que passaria llavors?
|
Font: TedTalks
|
So Samuel called unto the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.
|
Llavors Samuel invocà el Senyor, i aquell mateix dia el Senyor va fer tronar i ploure, i tot el poble va sentir un gran temor del Senyor i de Samuel.
|
Font: riurau-editors
|
We’re the best seed bank in Europe, and we offer a whole lot more than just seeds!
|
Som el millor banc de llavors d’Europa, i oferim molt més que llavors!
|
Font: MaCoCu
|
These organic seeds are now available in our vegetable seeds catalogue.
|
Aquestes llavors orgàniques ja estan disponibles en el nostre catàleg de llavors vegetals.
|
Font: MaCoCu
|
It has since been re-opened.
|
Des de llavors s’ha reobert.
|
Font: Covost2
|
He had then forgotten about the album.
|
Llavors s’havia oblidat de l’àlbum.
|
Font: Covost2
|
It has since been removed.
|
Des de llavors s’ha eliminat.
|
Font: Covost2
|
She was therefore Countess of Hereford.
|
Fou llavors comtessa de Hereford.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|