It was his dream, and he couldn’t wait any longer.
|
Era el seu somni, i no podia demorar-se més.
|
Font: MaCoCu
|
The adoption of agreements that for reasons of urgency cannot be delayed in the plenary session.
|
L’adopció d’acords que per motius d’urgència no puguin demorar-se a la convocatòria del Ple.
|
Font: Covost2
|
Approval of these measures must not be delayed.
|
L’aprovació d’aquestes mesures no ha de demorar-se.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, its implementation may take five or six years.
|
A més, la seva aplicació podria demorar-se cinc o sis anys.
|
Font: Europarl
|
The time it will take to receive your money depends on the period of time that the banking system takes to make the transfer, but it should not usually take longer than three days.
|
El temps que trigaràs a rebre els teus diners ja depèn del temps que tarda el sistema bancari a realitzar la transferència, però no solen demorar-se més de tres dies hàbils.
|
Font: MaCoCu
|
That might take several days.
|
Això pot demorar-se diversos dies.
|
Font: NLLB
|
The peace delegation might encounter delays as they travel up the James River.
|
La trobada per la delegació de pau pot demorar-se en el seu viatge pel riu James.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A philosophical essay on the art of delay".
|
Un assaig filosòfic sobre l’art de demorar-se.
|
Font: NLLB
|
Without delay they made three more days.
|
Sense demorar-se van fer tres jornades més.
|
Font: AINA
|
It is the height of hypocrisy to come here and accuse the Committee on Constitutional Affairs of taking its time on it.
|
És el súmmum de la hipocresia venir aquí i acusar la Comissió d’Assumptes Constitucionals de demorar-se en el nomenament.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|