We must not demean ourselves by seeking advantage from their deaths.
|
No hem de rebaixar-nos a treure profit de la seva mort.
|
Font: Europarl
|
I do not demean myself replying to an enemy of the people,
|
No em rebaixaré responent a un enemic del poble.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The idealised love of lyric poetry was, for Ramon, nothing but brute lust, and the troubadours (he always called them minstrels in an effort to demean them), sinister and dangerous characters.
|
L’amor idealitzat de la lírica és per a Ramon tan sols bruta luxúria, i els trobadors (ell sempre en diu joglars, degradant-los), personatges sinistres i perillosos.
|
Font: MaCoCu
|
“Turk or Roman, the powerful demean us.”
|
Turcs o romans, els poderosos ens envileixen.
|
Font: NLLB
|
Critics say the lyrics and dances demean women.
|
Els crítics diuen que la lletra i els balls degraden les dones.
|
Font: AINA
|
We should encourage real freedom, namely freedom from evil, and not wilfulness and lawlessness which destroy and demean humankind.
|
Hauríem de fomentar la llibertat real, és a dir, la llibertat enfront del mal, i no fomentar l’obstinació i l’anarquia que destrueixen i degraden al gènere humà.
|
Font: Europarl
|
Demean its mythologies through missionary work and scientific education.
|
Degradar les seves mitologies amb el treball dels missioners i amb una educació científica.
|
Font: NLLB
|
Any element outside this logic will demean the whole.
|
Qualsevol element fora d’aquesta lògica desmereixerà el conjunt.
|
Font: HPLT
|
Because not all religious ones like to demean others.
|
Perquè no a tots els religiosos els agrada degradar els altres.
|
Font: AINA
|
This answer was made not to demean the artwork.
|
Aquesta resposta es va fer per no degradar l’obra d’art.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|