The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control.
|
L’única manera de sobreviure en aquest fastigós món deixat de la mà de Déu... és prendre el control.
|
Font: OpenSubtitles
|
This is left by the hand of God.
|
Això està deixat de la mà de Déu.
|
Font: AINA
|
I am glad that the European Union is not turning its back on Afghanistan, and that the European taxpayer, to put it quite bluntly, is funding measures to promote democracy in a country that would appear to have been forgotten by God and the world.
|
Em complau que la Unió Europea no doni l’esquena a l’Afganistan i que els contribuents europeus, per dir-ho amb claredat, financin mesures per a promoure la democràcia en un país que podria semblar deixat de la mà de Déu.
|
Font: Europarl
|
And all this in a place in the East completely far from all this and, until very recently, left by the hand of God.
|
I tot això en un lloc de l’Orient completament allunyat de tot això i, fins feia poc temps, deixat de la mà de Déu.
|
Font: AINA
|
Unfortunately, even for a moment we do not feel a part of this godforsaken place, and the omnipresent rust and decay seem almost sterile.
|
Malauradament, ni tan sols per un moment ens sentim part d’aquest lloc deixat de la mà de Déu, i l’òxid i la decadència omnipresents semblen gairebé estèrils.
|
Font: AINA
|
To God, and not to man, are all men accountable on the score of religion.
|
Davant de Déu, i no de l’home, són responsables tots els homes en l’ordre de la religió.
|
Font: riurau-editors
|
’Tis a form of government which the word of God bears testimony against, and blood will attend it.
|
És una forma de govern contra la qual ret testimoni la paraula de Déu, i la sang sempre l’acompanya.
|
Font: riurau-editors
|
Whosoever has let the hand linger on a burning thigh, or a shining river of light....
|
Qui ha deixat romandre la mà sobre una cuixa ardent, o un riu relluent de llum...
|
Font: MaCoCu
|
Most nations have let slip the opportunity, and by that means have been compelled to receive laws from their conquerors, instead of making laws for themselves.
|
La majoria de nacions han deixat escapar l’oportunitat i d’aquesta manera han estat obligades a rebre lleis dels seus conqueridors, en lloc de fer lleis per a elles mateixes.
|
Font: riurau-editors
|
The mind of the multitude is left at random, and feeling no fixed object before them, they pursue such as fancy or opinion starts.
|
L’estat d’ànim de la multitud és deixat a l’atzar i, no veient cap objectiu fixat al seu davant, en persegueixen qualsevol desencadenat pel rampell o l’opinió.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|