They cannot be left in the lurch; they need help.
|
No se’ls pot deixar a l’estacada; necessiten ajuda.
|
Font: Europarl
|
Far from this being a financial act of mercy, the overall health of our economic development is dependent on rural areas not being left behind.
|
Lluny de ser un acte de caritat financera, la salut general del nostre desenvolupament econòmic depèn de no deixar a l’estacada a les zones rurals.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, the difficult economic conditions were no reason to decide to leave all those families that also make a significant contribution to our society in the lurch for more decades to come.
|
A més, les difícils condicions econòmiques no han estat motiu per a decidir deixar a l’estacada durant les pròximes dècades a totes aquelles famílies que també realitzen una contribució significativa a la nostra societat.
|
Font: Europarl
|
And he detailed his weapons as president: the will not to leave those who have lost and may lose their jobs in the lurch, and seek solutions through social dialogue, with unions and employers.
|
I va detallar les seves armes com a president: la voluntat de no deixar a l’estacada els que han perdut i poden perdre la feina, i buscar les solucions a través del diàleg social, amb sindicats i empresaris.
|
Font: AINA
|
We shall also have to ensure that we do not leave Malta in the lurch.
|
Haurem d’assegurar-nos també de no deixar a Malta a l’estacada.
|
Font: Europarl
|
Can we but leave posterity with a settled form of government, an independent constitution of its own, the purchase at any price will be cheap.
|
Sols que puguem deixar a la posteritat una forma assentada de govern, una constitució pròpia independent, la compra serà barata a qualsevol preu.
|
Font: riurau-editors
|
Another limit was marked by the fence, now Wall Street.
|
Un altre límit venia marcat per l’estacada, avui el famós Wall Street.
|
Font: MaCoCu
|
If Europe wants to be there for its citizens, it should not leave them in the lurch now.
|
Si Europa vol servir als seus ciutadans, ara no hauria de deixar-los a l’estacada.
|
Font: Europarl
|
Others worried about the world’s bloggers: by making a shift like this, were we leaving them in the lurch?
|
Altres es preocupaven pels bloguers del món: en procedir a un canvi com aquest, els deixàvem a l’estacada?
|
Font: globalvoices
|
When, afterwards, the victories of the reaction made the leaders of the Brotherhood realize the necessity of taking a direct part in the revolutionary struggle, they were naturally left in the lurch by the confused mass which they had grouped around themselves.
|
I quan, més tard, les victòries de la reacció van fer sentir als dirigents de la Germandat la necessitat de llançar-se directament a la lluita revolucionària, aquelles confuses masses que s’agrupaven al seu voltant els van deixar, naturalment, a l’estacada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|