Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
Much hath been said of the united strength of Britain and the colonies, that in conjunction they might bid defiance to the world.
|
Molt s’ha dit de la força conjunta de Bretanya i les colònies, que unides podrien desafiar el món.
|
Font: riurau-editors
|
His poetry carried a defiance of the French protectorate.
|
La seva poesia es va caracteritzar per desafiar el protectorat francès.
|
Font: Covost2
|
And there’s a patina of simple defiance among them.
|
I tenen una pàtina de simple desafiament.
|
Font: TedTalks
|
I draw. In its defiance … Is drawing acting when desire becomes action?
|
Dibuixo. En el seu desafiament … Dibuixar és actuar quan el desig passa a l’acció?
|
Font: MaCoCu
|
And this conscious defiance is why I, as an agnostic, can still have faith.
|
I aquest desafiament conscient és la raó per la qual jo, com a agnòstica, encara tinc fe.
|
Font: TedTalks
|
Even the moment of defiance itself is dependent upon the existence of our experiences.
|
Fins i tot el moment mateix del desafiament depèn de l’existència de les nostres experiències.
|
Font: MaCoCu
|
Today, a new and global defiance is changing our habits and reconsidering our priorities.
|
En l’actualitat un nou desafiament global està fent canviar els nostres hàbits i reconsiderar les nostres prioritats.
|
Font: MaCoCu
|
Already they have raised up a money aristocracy that has set the government at defiance.
|
Ja han creat una aristocràcia monetària que desafia el govern.
|
Font: MaCoCu
|
Throughout history, from the defiance of abolitionists to the women’s suffrage movement, demands for equality came from below.
|
Al llarg de la història, des del desafiament dels abolicionistes fins al moviment pel sufragi femení, les demandes d’igualtat van venir des de baix.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|