You have not failed us and we will always be grateful to you!
|
No heu defallit i sempre us estarem molt agraïts!
|
Font: HPLT
|
By the 1960s, Moore’s film career had faltered.
|
Pels anys 1960, la carrera de Moore havia defallit.
|
Font: NLLB
|
Deuteronomy 20:8 The officers shall speak further to the people, and say, "What man is there who is fearful and fainthearted?
|
20.8 Els magistrats encara diran al poble: Hi ha algú que tingui por i senti el cor defallit?
|
Font: NLLB
|
3 and thou hast patience, and hast endured because of my name, and hast not fainted.
|
3 Ets pacient i constant, i no has defallit quan has hagut de sofrir pel fet de portar el meu nom.
|
Font: NLLB
|
Many would have given up along the way, but the Italian neurologist reacted to obstacles with the force of rebellion.
|
Potser molts haurien defallit pel camí, però a la neuròloga italiana els entrebancs la feien reaccionar amb l’empenta de qui es revolta.
|
Font: NLLB
|
Because all his effort is focused on trying to save his other son, who is riding behind, fainting, on the rusty bike.
|
Perquè tot el seu esforç se centra a intentar salvar el seu altre fill, que va muntat darrere, defallit, sobre la bici rovellada.
|
Font: AINA
|
And I saw very certainly in this and in everything that before God made us he loved us, which love was never abated and never will be.
|
Vaig veure clarament en això i en tot que, abans de crear-nos, Déu ens va estimar, i que el seu amor mai no ha defallit ni mai defallirà.
|
Font: NLLB
|
I want to thank all the fans, especially the members, for their support for the team and, above all, for not caving in to provocation at difficult moments.
|
Vull agrair a tots els aficionats, i, particularment, als socis, el suport a l’equip i, sobretot, que no hagin defallit ni caigut en provocacions en els moments més complicats.
|
Font: NLLB
|
I heard the Lord saying to me: «To the angel of the Church in Ephesus, write this: The one who holds the seven stars in his right hand and walks in the midst of the seven gold lampstands says this: I know your works, your labor, and your endurance, and that you cannot tolerate the wicked; you have tested those who call themselves Apostles but are not, and discovered that they are impostors. Moreover, you have endurance and have suffered for my name, and you have not grown weary.
|
Jo, Joan, vaig sentir que el Senyor em deia: A l’àngel de la comunitat cristiana d’Efes, escriu-li: Això diu el qui té a la mà dreta les set estrelles i es passeja enmig dels set lampadaris d’or: Conec les teves obres, sé les penes que passes i la teva constància: sé també que no pots suportar els dolents: els qui es diuen apòstols, però no ho són, els has posat a prova i els has trobat falsos; ets pacient i constant, i no has defallit quan sofries pel fet de portar el meu nom.
|
Font: MaCoCu
|
51:20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
|
51.20 Els teus fills han defallit, jeuen estesos a les cruïlles de tots els carrers, com un antílop atrapat a la xarxa, curulls de l’enuig del Senyor, de la reprensió del teu Déu.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|