Growth of this kind calls for deep-seated urban planning reforms.
|
Un creixement d’aquesta naturalesa exigeix reformes urbanístiques profundes.
|
Font: MaCoCu
|
The comments about primitive bush people meanwhile reinforced deep-seated stereotypes about Africans.
|
Els comentaris sobre la gent primitiva de la selva van reforçar els estereotips arrelats sobre els africans.
|
Font: MaCoCu
|
Left unsaid is that deep-seated US political corruption is too debauched to fix.
|
El que no s’ha dit és que la profunda corrupció política dels Estats Units és massa perversa per arreglar-ho.
|
Font: MaCoCu
|
The belief that menstruation is impure is so deep-seated that families overlook extreme risks involved in the practice.
|
La creença que la menstruació és impura és tan profunda que les famílies passen per alt els riscos extrems involucrats en la pràctica.
|
Font: MaCoCu
|
There are many deep-seated differences.
|
Existeixen moltes diferències profundament arrelades.
|
Font: Europarl
|
The people of Zimbabwe have a deep-seated longing for democracy.
|
El poble de Zimbàbue té un desig molt profund de democràcia.
|
Font: Europarl
|
Today, the banana market is going through a deep-seated crisis.
|
Avui el mercat del plàtan sofreix una crisi profunda.
|
Font: Europarl
|
That inability to act demonstrates the deep-seated crisis affecting the United Nations.
|
La incapacitat per a actuar demostra la profunda crisi de què són objecte les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
That there is particularly deep-seated frustration among rural communities is no secret.
|
No és cap secret el fet que existeix una frustració profundament arrelada entre les comunitats rurals.
|
Font: Europarl
|
However, we also have to explore the deep-seated origins of extremism and violence.
|
No obstant això, també hem d’explorar els orígens profundament arrelats de l’extremisme i la violència.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|