This lack of a Modernist musical school, is the reason that the criteria to include or not some musicians into the movement are diverse.
|
Aquesta falta d’una escola declaradament modernista, fa que els criteris a l’hora d’incloure o no alguns compositors dintre de la tendència siguin divergents.
|
Font: MaCoCu
|
We expressly agree with the objective of this measure.
|
Estem declaradament a favor de l’objectiu d’aquesta mesura.
|
Font: Europarl
|
After July 19, the openly fascist bourgeoisie deserted their posts.
|
Després del 19 de juliol la burgesia declaradament feixista desertà dels seus llocs.
|
Font: NLLB
|
Dramatically modern, he presents himself in a frontal and sharp way, just like his lyrics.
|
Declaradament actual, es presenta a si mateix d’una manera frontal i aguda, com les seves lletres.
|
Font: NLLB
|
Another defeat, sunk at the bottom of the table, a public that openly turned its back on him and a coach who claims he doesn’t know what to try anymore.
|
Una altra derrota, enfonsat al fons de la taula, un públic que declaradament li va donar l’esquena i un tècnic que assegura no saber més què intentar.
|
Font: AINA
|
The following centuries paid witness to expeditions with avowedly scientific aims (although they almost always combined these with economic or political goals) promoted by European sovereigns (or powerful trade companies).
|
En els segles següents les expedicions amb objectius declaradament científics (tot i que gairebé sempre s’hi associessin també objectius econòmics o polítics) promogudes pels sobirans europeus (o per companyies comercials poderoses) se succeeixen.
|
Font: NLLB
|
There was a renewed campaign against the use of Catalan in crucial areas such as education, public administration and the courts, a foreshadowing of the openly genocidal policy adopted by Franco’s government after the Civil War.
|
La renovada persecució d’aquest contra l’ús públic de la llengua catalana en àmbits tan decisius com ara l’escolar, administratiu i el jurídic, no va fer sinó preludiar la política declaradament genocida empresa pel franquisme després de la Guerra Civil.
|
Font: HPLT
|
To this end they affected nonconformist styles of dress and speech and, avowedly antimaterialist, they cultivated mystical experiences by the use of drugs or by meditation — many members developed an interest in forms of mysticism and in Zen Buddhism.
|
Amb aquestes idees, van adoptar un estil inconformista de vestir i de parlar, declaradament antimaterialista, conreant experiències místiques a través del consum de drogues i de la meditació, i mostrant interès per les diferents formes de misticisme, especialment pel budisme zen.
|
Font: NLLB
|
With this vote, the European Parliament has accepted serious liability towards the people who elected it, by supporting an extreme neo-liberal economic and social policy; a policy which promotes the privatisation of absolutely everything, categorically opposes any form of public sector, overturns workers’ employment, wage, social and insurance rights, imposes a policy of budgetary austerity which is acutely anti-social and unpopular and acts on behalf of employers by asking workers to become more attractive and employable if they want to find a job.
|
El Parlament, amb aquesta resolució, contreu una gravíssima responsabilitat enfront dels pobles que el van triar, en donar suport a una política econòmica i social radicalment neoliberal. Una política que impulsa la privatització de tot l’imaginable; que mostra repugnància per tot el públic; que priva als treballadors de seguretat i protecció, dels seus drets laborals, salarials, socials; que imposa una dura política pressupostària, amb un marcat caràcter antipopular i antisocial; que es posa declaradament al servei de la patronal i els demana als treballadors que siguin més «atractius» i «flexibles» si volen trobar un lloc de treball.
|
Font: Europarl
|
The historical heirs of the 1922 united front are well known to everyone today: they are the popular fronts set up to support the Second World War of democratic capitalism, the anti-fascist "liberation fronts" which led to the broadest class collaboration, extended to overtly bourgeois parties; they were the monstrous fruit of the last wave of opportunism that unfurled over the corpse of the 3rd International.
|
Els fills històrics del front únic del 1922 són avui palesos per tothom: els fronts populars creats per donar suport a la segona guerra del capitalisme democràtic, els «fronts d’alliberament» antifeixistes que han conduït a la més oberta col·laboració de classe, o siga estesa a partits declaradament burgesos; en els quals es compendia el naixement monstruós de l’última onada de l’oportunisme en el cadàver de la III Internacional.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|