According to the initial scenario implemented by the West, ISIS and other militant groups, deceitfully called the moderate opposition, were to carry out a Libya-like scenario in Syria and oust or preferably kill Assad and plunge the whole country into chaos.
|
D’acord amb l’escenari inicial aplicat per Occident, l’ISIS i altres grups militants, enganyosament anomenats l’oposició moderada, durien a terme un escenari com el de Líbia a Síria i derrocarien o preferiblement matarien al-Assad, sumint tot el país en el caos.
|
Font: MaCoCu
|
These facts lead me to regard the European Union as acting utterly deceitfully in resuming negotiations with the Iranian Government at this stage.
|
Aquests fets em porten a considerar que la Unió Europea està actuant amb falsedat en reprendre les negociacions amb el Govern iranià en aquests moments.
|
Font: Europarl
|
This attitude says much about the thinking behind an operation which was deceitfully presented as being entirely centred on the improved comfort of citizens.
|
Aquesta actitud diu molt de la filosofia d’una operació que s’ha presentat falsament com centrada per complet en la millora de la comoditat dels ciutadans.
|
Font: Europarl
|
From the smallest to the greatest, everyone is making unjust profits; from the prophet to even the priest, each is acting deceitfully.
|
Perquè, des dels petits fins als més grans, tots van darrere de guanys injustos; des del profeta fins al sacerdot, tots són uns estafadors.
|
Font: NLLB
|
Instead, embezzlement is, more generically, an act of deceitfully secreting assets by one or more persons that have been entrusted with such assets.
|
En canvi, la malversació és, més genèricament, un acte de secreció enganyosa de béns per part d’una o més persones a qui se’ls ha confiat aquest patrimoni.
|
Font: NLLB
|
On Sunday he rode in triumphantly greeted by the crowds, after a few days he was deceitfully captured and abused by the incited crowd.
|
Diumenge va entrar triomfalment saludat per la multitud, després d’uns dies va ser capturat enganyosament i abusat per la multitud incitada.
|
Font: AINA
|
23 And after an alliance is made with him, he will act deceitfully, and he will rise and he will become powerful by means of a little nation.
|
23 Quan hagi aconseguit un pacte amb ell, actuarà amb enganys i creixerà, i es farà fort amb poca gent.
|
Font: NLLB
|
21:8 If she does not please her master, who has espoused her to himself, then he shall let her be redeemed; 2 he shall have no power to sell her to a foreign people, seeing that he has dealt deceitfully with her.
|
21.8 Si desplau al seu amo i aquest no l’elegeix per dona seva, permetrà que sigui redimida: no podrà vendre-la a gent estrangera, després d’haver-la defraudat.
|
Font: NLLB
|
Now pray for me.” Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD.” Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD, and the LORD did what Moses asked.
|
—Tan bon punt hauré sortit del teu davant, pregaré al Senyor, i demà els tàvecs s’hauran allunyat de tu, dels teus cortesans i del teu poble. Però no ens tornis a enganyar no permetent al poble que vagi a oferir sacrificis al Senyor. 26 Moisès va sortir de davant del faraó i va pregar al Senyor.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|