The world’s neglected tropical diseases debilitate or kill more than one billion people worldwide.
|
Les malalties tropicals desateses o oblidades afecten mil milions de persones arreu del món.
|
Font: NLLB
|
Ten proletarian insurrections, ten defeats, one on top of the other, could not debilitate and enfeeble the German working class as much as a retreat before fascism would weaken it at the very moment when the decision is still impending on the question of who is to become master in the German household.
|
Deu sublevacions proletàries, deu derrotes successives debilitarien i esgotarien menys la classe obrera alemanya que el seu retrocés avui davant del feixisme, quan la qüestió de saber qui serà l’amo en Alemanya no està encara resolta.
|
Font: MaCoCu
|
They are infections that debilitate and affect the life expectancy of patients, who die younger.
|
Són infeccions que debiliten i afecten l’esperança de vida dels pacients, que moren més joves.
|
Font: AINA
|
Chronic pain can debilitate one’s ability to move with ease, may hinder their normal functioning, and the search for relief can lead to pain medication addictions, which compound the problem.
|
El dolor crònic pot debilitar la capacitat per moure’s amb facilitat, impedint el nostre funcionament normal, i la recerca d’alleujament pot portar a addiccions a la medicació contra el dolor, cosa que pot agreujar el problema.
|
Font: NLLB
|
Between the Fascists and the pacifists of all shades, a division of labour has become established: the former strengthen the camp of reaction, the latter debilitate the camp of revolution.
|
Entre els feixistes i els pacifistes de tots els matisos s’ha establert una divisió del treball: uns reforcen el camp de la reacció; els altres debiliten el camp de la revolució.
|
Font: NLLB
|