A sleek design with style to spare.
|
Un disseny elegant amb estil de sobra.
|
Font: MaCoCu
|
Plenty of time for shopping! Fantastic bargains
|
Temps de sobra per a les teues compres! Ofertes fantàstiques
|
Font: MaCoCu
|
Gandía has reasons enough to boast of its past, its history and its heritage.
|
Gandia té raons de sobra per a presumir de passat, d’història i de patrimoni.
|
Font: MaCoCu
|
However there is so much space on the rest of the beach that you can enjoy yourself in total tranquility.
|
A la resta de platja hi ha espai de sobra per poder-ne gaudir amb total tranquil·litat.
|
Font: MaCoCu
|
# They’ve got problems enough as it is #
|
# Que ja tenen problemes de sobra #
|
Font: OpenSubtitiles
|
You can also channel demand to mid and low seasons, where price is not a problem because you have plenty of rooms.
|
També pots desplaçar demanda cap a temporades mitja i baixa, on el preu a més no és un problema perquè tens habitacions de sobra.
|
Font: MaCoCu
|
There’s plenty of love for everyone.
|
Que hi ha amor de sobra per a tothom.
|
Font: OpenSubtitiles
|
They’re already paid for in full.
|
Ja estan pagades de sobra.
|
Font: NLLB
|
I knew he had that character.
|
Coneixia de sobra aquell caràcter.
|
Font: NLLB
|
I had lots of cash actually.
|
Tenia diners de sobra, de fet.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|