Now let us be sensible and dine.
|
Ara, tinguem una mica de seny i sopem.
|
Font: Covost2
|
That sobered him a little.
|
Això li va fer posar una mica de seny.
|
Font: Covost2
|
It’s time for an injection of sanity and informed democratic debate.
|
És l’hora d’una injecció de seny i un debat democràtic informat.
|
Font: MaCoCu
|
Our intention may be unrighteous due to malice, due to evil, but more often it is due to lack of good sense.
|
La nostra intenció pot ser poc recta per malícia, per dolenteria, però més sovint ho és per falta de seny.
|
Font: MaCoCu
|
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she’d been very startled and very bewildered, because she’d been seeing things.
|
De seguida va ser evident que estava bé de seny, lúcida i intel·ligent. Però estava espantada, i molt estranyada, perquè veia coses.
|
Font: TedTalks
|
Go talk some sense into him.
|
Posi-li una mica de seny al cap!
|
Font: OpenSubtitiles
|
The first time he’s made sense in years,
|
Feia anys que no mostrava tant de seny.
|
Font: OpenSubtitiles
|
In keeping with this notion, he composed dialogues, such as the Book of the Gentile, in which wise men represented the different world religions.
|
Seguint aquest punt de vista, va compondre diàlegs, com el Llibre del gentil, en el qual els homes de seny representen les diverses religions del món.
|
Font: MaCoCu
|
If nobody does anything about it, the houses and the urbanisations will inevitably swallow this hill.
|
Si ningú amb una mica de seny no hi posa remei un seguit de cases i urbanitzacions properes l’aniran engolint de mica en mica de manera inexorable.
|
Font: MaCoCu
|
‘Art is the guarantee of sanity’
|
"L’art és garantia de seny"
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|