The APR will vary according to the average balance amount.
|
La TAE variarà segons l’import de saldo mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
How do you transfer and top up the balance of the Prepaid Mini Card?
|
Com es fa la descàrrega i la recàrrega de saldo de la Targeta Prepagament Mini?
|
Font: MaCoCu
|
The balance is transferred from the other bank on the date specified by the customer.
|
El traspàs de saldo s’envia des de l’altra entitat en la data indicada pel client.
|
Font: MaCoCu
|
BBVA will inform the other bank of your request to transfer the balance and close the account.
|
BBVA notifica a l’altre banc la teva sol·licitud de trasllat de saldo i tancament de compte.
|
Font: MaCoCu
|
Reduction of the term for the amounts owed by the tenants to be considered a doubtful balance
|
Reducció del termini perquè les quantitats degudes pels arrendataris tinguin la consideració de saldo de dubtós cobrament
|
Font: MaCoCu
|
Kind of trial balance to generate.
|
Tipus de saldo de prova a generar.
|
Font: mem-lliures
|
Flag this account to be an opening balance account
|
Marca aquest compte com a compte de saldo inicial
|
Font: mem-lliures
|
Here you can see a video that will show you just how easy it is to top up a mobile from an ATM, and also to pay your bills.
|
A continuació pots veure un vídeo i comprovar com és de senzilla la recàrrega de saldo d’un mòbil des d’un caixer, així com el pagament d’un rebut.
|
Font: MaCoCu
|
Error while creating opening balance transaction
|
S’ha produït un error en crear l’operació de saldo d’obertura
|
Font: mem-lliures
|
The balance or credit limit on the card has been reached.
|
S’ha arribat al límit de saldo o crèdit de la targeta.
|
Font: mem-lliures
|
Mostra més exemples
|