In addition, this is distributed proportionally among the winners.
|
A més, aquest es reparteix de manera proporcional entre els encertants.
|
Font: MaCoCu
|
Diputación de Alicante, which will be distributed in a proportional way among the applicants who fulfill the requirements.
|
Diputació d’Alacant, que es repartirà de manera proporcional entre les persones sol·licitants que complisquen amb els requisits.
|
Font: MaCoCu
|
We process personal data in a proportional fashion, all the while taking into account the affected parties’ rights.
|
Tractem les dades personals pensant en tot moment en els drets de les persones i sempre de manera proporcional.
|
Font: MaCoCu
|
Meanwhile, profits are growing for multinational corporations, especially the tech companies that do not pay taxes in proportion to their profits.
|
Mentrestant, els beneficis de les grans multinacionals van creixent, sobretot els de les companyies tecnològiques que no paguen impostos de manera proporcional als seus beneficis.
|
Font: MaCoCu
|
Data are disclosed to different institutions, always with explicit purposes and solely in a proportional manner – that is, only data which are essential to the fulfilment of this purpose are disclosed.
|
Les dades es comuniquen a diferents institucions, sempre per a finalitats explícites i únicament de manera proporcional, o sigui comunicant exclusivament les dades imprescindibles per al compliment d’aquella finalitat.
|
Font: MaCoCu
|
The report upholds the ’polluter pays’ principle and it does so in a proportionate way.
|
L’informe segueix el principi de "qui contamina, paga" i el fa de manera proporcional.
|
Font: Europarl
|
Citizens of Hungarian origin are represented proportionally in the local administrative structures.
|
Els ciutadans d’origen hongarès estan representats de manera proporcional en les estructures administratives locals.
|
Font: Europarl
|
It is impossible to increase proportionally the sale price of meat to the producer.
|
És impossible augmentar el preu de venda de la carn de manera proporcional per al productor.
|
Font: Europarl
|
It was not done proportionally.
|
No es va fer de manera proporcional.
|
Font: AINA
|
In any case, EU aid should be for the benefit of both population groups, albeit on a proportional basis.
|
L’ajuda de la UE ha de beneficiar en tot cas a tots dos grups ètnics, encara que de manera proporcional.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|