One of the most stressful things to plan are wedding receptions because oddly enough, they are supposed to be the most fun of the big day.
|
Una de les coses més estressants per planificar són convits de noces perquè de manera força estranya, se suposa que són el més divertit del dia gran.
|
Font: HPLT
|
The time likewise at which the continent was discovered, adds weight to the argument, and the manner in which it was peopled increases the force of it.
|
Així mateix, el moment en què el continent fou descobert afegeix pes a l’argument, i la manera en què fou poblat n’augmenta la força.
|
Font: riurau-editors
|
The ghost laughed in the weirdest way.
|
El fantasma va riure de la manera més estranya.
|
Font: Covost2
|
We found it was moving in really weird ways.
|
Vam descobrir que es bellugava de manera molt estranya.
|
Font: TedTalks
|
There was no forecasting this strange girl’s processes.
|
No hi havia manera de preveure els processos d’aquesta noia estranya.
|
Font: Covost2
|
But actually, this detector works in a bit of a strange way.
|
Però de fet, aquest detector funciona d’una manera una mica estranya.
|
Font: TedTalks
|
Most of them are between 30-50, so this is quite odd.
|
La majoria d’ells tenen entre 30 i 50 anys, cosa que és força estranya.
|
Font: globalvoices
|
This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
|
Això per mi, en la seva manera estranya, és molt, molt reconfortant.
|
Font: TedTalks
|
The characters are thereby converted into new and strangely beautiful forms.
|
Els personatges es converteixen d’aquesta manera en formes noves d’una estranya bellesa.
|
Font: MaCoCu
|
This is a strange time and logistically impractical in the way a chamber group works.
|
És una època estranya i logísticament impracticable en la manera de treballar d’una agrupació de cambra.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|