U-47 returned to Lorient for the last time on 6 December.[16]
|
Va tornar a Lorient per última vegada el 6 de desembre.[1]
|
Font: wikimedia
|
U-47 departed Lorient on her tenth and last patrol on 20 February 1941.
|
L’U-47 va salpar de Lorient en la seva desena i última patrulla el 20 de febrer de 1941.
|
Font: wikimedia
|
No big options are on the cards, but the pace will be quick prior to the home stretch to Lorient.
|
No hi ha grans opcions en joc, però el ritme serà ràpid abans del tram local a Lorient.
|
Font: MaCoCu
|
U-47 left her home port of Lorient on 3 November 1940 and moved out into the North Atlantic in search of Allied convoys.
|
L’U-47 va salpar de Lorient el 3 de novembre de 1940 i es va traslladar a l’Atlàntic Nord a la recerca de combois aliats.
|
Font: wikimedia
|
Let us build; if we want them not, we can sell; and by that means replace our paper currency with ready gold and silver.
|
Construïm; si no els volem, els podem vendre; i amb aquest mitjà substituirem el nostre paper moneda per or i plata sonants.
|
Font: riurau-editors
|
The children of Israel being oppressed by the Midianites, Gideon marched against them with a small army, and victory, through the divine interposition, decided in his favor.
|
Estant els fills d’Israel oprimits pels madianites, Gedeó marxà contra ells amb un petit exèrcit, i la victòria, per mitjà de la interposició divina, es decidí a favor seu.
|
Font: riurau-editors
|
The equivalent of half of Gran Via de les Corts Catalanes or half of Avinguda Diagonal
|
Equival a mitja Gran Via de les Corts Catalanes o mitja avinguda Diagonal.
|
Font: MaCoCu
|
Leave it cooking for half an hour with medium heat.
|
Poseu-ho a coure durant mitja hora a foc mitjà.
|
Font: Covost2
|
Means of payement (improves exchange).
|
Mitjà de pagament (facilita l’intercanvi).
|
Font: MaCoCu
|
Half an hour from Barcelona
|
A mitja hora de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|