We peer at them and lecture them.
|
Els mirem de gairell i els donem lliçons.
|
Font: Europarl
|
The woman takes a sidelong glance at it, full of subtlety, even of suspicion.
|
La dona se’l mira de gairell, amb tot de subtileses, àdhuc amb desconfiança.
|
Font: NLLB
|
Within this defence of our prerogatives and this maintaining of better relations with the other two institutions, in which we all have an interest, there is, nevertheless, one aspect that you touched on briefly and on which I should like to focus: access to the ’screening’ documents for the candidate countries which, to date, are being denied us.
|
Dins d’aquesta defensa de les prerrogatives i d’aquest manteniment de les millors relacions amb les altres dues institucions, en les quals tots tenim vocació, hi ha, no obstant això, un aspecte al qual vostè s’ha referit de gairell i en el qual vull insistir: l’accés als documents de cribratge dels països candidats que, fins ara, ens estan sent negats.
|
Font: Europarl
|
The charge of building a ship of each rate, and furnishing her with masts, yards, sails and rigging, together with a proportion of eight months boatswain’s and carpenter’s sea-stores, as calculated by Mr. Burchett, Secretary to the navy, is as follows:
|
El cost de construir un vaixell de cada tipus, i proveir-lo de pals, vergues, veles i eixàrcies, juntament amb una proporció de vuit mesos de provisions de contramestre i fuster, calculades pel senyor Burchett, secretari de l’armada, és la que segueix:
|
Font: riurau-editors
|
The miseries of Hanover last war, ought to warn us against connections.
|
Les desgràcies de la darrera guerra de Hannover haurien de prevenir-nos contra les unions.
|
Font: riurau-editors
|
Now is the seed time of continental union, faith and honor.
|
Ara és el moment seminal de la unió continental, de la fe i de l’honor.
|
Font: riurau-editors
|
Britain is oppressed with a debt of upwards of one hundred and forty millions sterling, for which she pays upwards of four millions interest.
|
Bretanya és sotmesa a un deute de més de cent quaranta milions de lliures esterlines, pel qual paga més de quatre milions d’interessos.
|
Font: riurau-editors
|
The great empires of the east are mostly inland, and consequently excluded from the possibility of rivalling her.
|
Els grans imperis de l’est són sobretot d’interior i conseqüentment exclosos de la possibilitat de rivalitzar-hi.
|
Font: riurau-editors
|
To God, and not to man, are all men accountable on the score of religion.
|
Davant de Déu, i no de l’home, són responsables tots els homes en l’ordre de la religió.
|
Font: riurau-editors
|
No going to law with nations; cannon are the barristers of crowns; and the sword, not of justice, but of war, decides the suit.
|
Res de litigar amb les nacions, els canons són els advocats de les corones, i l’espasa, no de la justícia, sinó de la guerra, decideix el plet.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|