With the restablishment of Estonia’s de facto independence came the de facto restablishment of its citizenry.
|
Amb la reinstauració de la independència de facto d’Estònia es va aconseguir la reinstauració de la seva ciutadania de facto.
|
Font: MaCoCu
|
Russia is now a de facto strategic adversary.
|
Rússia és ara un adversari estratègic de facto.
|
Font: MaCoCu
|
Japanese is a de facto official language in Japan.
|
El japonès és una llengua oficial de facto de l’Estat japonès.
|
Font: MaCoCu
|
Remove legal and de facto restrictions on political activities
|
Eliminar les restriccions legals i de facto a les activitats polítiques.
|
Font: MaCoCu
|
Every action is recorded and communicated, and many communications become de facto actions.
|
Tot acte queda registrat i comunicat, i moltes comunicacions esdevenen actes de facto.
|
Font: MaCoCu
|
He became effective head of the government in Richard’s absence.
|
Es va convertir en el cap de facto del govern en absència de Ricard.
|
Font: Covost2
|
News Russia sends troops to de facto Moscow’s dependencies Donbass republics
|
Rússia desplega tropes a les dues repúbliques del Donbàs, dependències de facto del Kremlin
|
Font: MaCoCu
|
The (de facto abolished) states and annexed areas of Nazi Germany, 1944.
|
Els estats (de facto abolits) i les àrees annexionades per l’Alemanya nazi el 1944.
|
Font: wikimedia
|
This chassis would later become the "de facto" "spec car" in the series.
|
Aquest xassís es convertiria més endavant en el "model bàsic" "de facto" de la sèrie.
|
Font: Covost2
|
NASA’s Planetary Data System is the de facto standard for archiving planetary data.
|
El sistema de Dada Planetària de la NASA és l’estàndard de facto per arxivar dades planetàries.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|