A gust of compassion shook me.
|
Va estremir-me una onada de compassió.
|
Font: Covost2
|
Have a little compassion on my nerves.
|
Tingues una mica de compassió pels meus nervis.
|
Font: Covost2
|
Online, we’ve got a compassion deficit, an empathy crisis.
|
Patim un dèficit de compassió en xarxa, una crisi d’empatia.
|
Font: TedTalks
|
Obviously, it is done to awaken anger and compassion feelings.
|
Òbviament, està fet per despertar la ira i els sentiments de compassió.
|
Font: MaCoCu
|
It is an act of love, compassion and caring for others and oneself.
|
És un acte d’amor, de compassió i de tenir cura dels altres i d’un mateix.
|
Font: MaCoCu
|
Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion."
|
La nostra missió hauria de ser la d’alliberar-nos d’aquesta presó eixamplant el nostre cercle de compassió.
|
Font: TedTalks
|
The image triggered a tsunami of sympathy and compassion, with several thousand retweets and favorites.
|
La imatge va resultar en un tsunami de compassió i solidaritat, amb milers de retuits i favorits.
|
Font: globalvoices
|
The gentleman said, with a weak and trembling voice, that he was more worthy of compassion than any other man in the world.
|
El gentilhome digué, amb veu feble i tremolosa, que era l’home més digne de compassió del món.
|
Font: Covost2
|
Thus, he uses his own suffering as a doorway to widening his circle of compassion.
|
Així doncs, utilitza el seu propi patiment com a via per ampliar el seu cercle de compassió.
|
Font: TedTalks
|
In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you’ve got the tabloid newspaper.
|
En certa manera, podem dir que a un extrem del contínuum de compassió hi trobem el diari sensacionalista.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|